Merge pull request #1251 from dibdot/luci-app-travelmate
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index 6bb2a83..04331ab 100644 (file)
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
@@ -424,9 +429,6 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione PEAP"
 
@@ -1468,6 +1470,9 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "Indirizzo-IPv6"
 
@@ -1579,6 +1584,9 @@ msgstr "Pacchetti installati"
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Configurazione Interfaccia"
 
@@ -1624,6 +1632,9 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti"
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."
 
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@ -1701,9 +1712,6 @@ msgstr "Periodo di Validità del Lease"
 msgid "Leasefile"
 msgstr "File di lease"
 
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Tempo di lease"
-
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Tempo lease residuo"
 
@@ -2212,15 +2220,19 @@ msgstr ""
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
@@ -3716,10 +3728,6 @@ msgstr "qualsiasi"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "statico"
-
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
@@ -3796,9 +3804,6 @@ msgstr ""
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3832,12 +3837,6 @@ msgstr "instradato"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3874,6 +3873,13 @@ msgstr "Sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tempo di lease"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "statico"
+
 #~ msgid "AR Support"
 #~ msgstr "Supporto AR"