Correction by script i18n-sync.sh with editing of Russian translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index d74394e..d970f1e 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -212,9 +218,6 @@ msgstr "Elérési központ"
 msgid "Access Point"
 msgstr "Hozzáférési pont"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Művelet"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Műveletek"
 
@@ -290,6 +293,9 @@ msgstr ""
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
 
@@ -563,9 +569,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gombok"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "Csatorna"
 msgid "Check"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -960,6 +963,9 @@ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear példány"
 
@@ -1142,6 +1148,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -1245,6 +1260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Továbbítás módja"
 
@@ -1289,6 +1307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Archívum készítése"
 
@@ -1325,9 +1346,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr "Kezelő"
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Befejezés"
 
@@ -1933,9 +1951,6 @@ msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Maximális tartási idő"
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1953,12 +1968,12 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memória használat (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Minimális tartási idő"
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2404,9 +2419,6 @@ msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "A privát kulcs elérési útja"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2990,9 +3002,6 @@ msgstr "Forrás"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát."
 
@@ -3099,6 +3108,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3398,9 +3410,6 @@ msgstr ""
 "Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad "
 "áttekintést."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad áttekintést."
@@ -3710,6 +3719,11 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
@@ -3934,6 +3948,30 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Művelet"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Gombok"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Kezelő"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Maximális tartási idő"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Minimális tartási idő"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Bérlet időtartama"