Merge pull request #1438 from musashino205/l10n/upnp-upd-ja
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index 9fc2703..00b4d77 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -150,6 +156,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
@@ -168,9 +179,6 @@ msgstr ""
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
-msgid "AR Support"
-msgstr "AR Támogatás"
-
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték"
 
@@ -417,15 +425,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
-
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
@@ -498,9 +500,6 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
 
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Felderítés a háttérben"
-
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
 
@@ -673,8 +672,12 @@ msgstr "Parancs"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Álatános beállítás"
 
-msgid "Compression"
-msgstr "Tömörítés"
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
@@ -895,9 +898,6 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
-
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
@@ -944,9 +944,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
 
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
-
 msgid "Domain required"
 msgstr "Tartomány szükséges"
 
@@ -969,6 +966,9 @@ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear példány"
 
@@ -1054,6 +1054,9 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
 
@@ -1148,8 +1151,14 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Gyors keretek"
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
@@ -1186,6 +1195,9 @@ msgstr "Befejezés"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Tűzfal"
 
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Tűzfal Beállítások"
 
@@ -1233,6 +1245,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
 
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr ""
 
@@ -1292,6 +1307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Archívum készítése"
 
@@ -1480,6 +1498,9 @@ msgstr "IPv6 prefix hossz"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-cím"
 
@@ -1498,7 +1519,7 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitás"
 
-msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -1589,6 +1610,9 @@ msgstr "Telepített csomagok"
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Interfész beállítások"
 
@@ -1637,6 +1661,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
 
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@ -1645,8 +1672,8 @@ msgstr ""
 "Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem "
 "ellenőrizze a kép fájlt!"
 
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Javascript szükséges!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "JavaScript szükséges!"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
@@ -1714,9 +1741,6 @@ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Bérlet fájl"
 
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Bérlet időtartama"
-
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
 
@@ -1761,17 +1785,17 @@ msgstr ""
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
 msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
-"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
@@ -1918,9 +1942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximális sebesség"
-
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma"
 
@@ -1956,9 +1977,6 @@ msgstr "Memória használat (%)"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Minimális sebesség"
-
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimális tartási idő"
 
@@ -2032,9 +2050,6 @@ msgstr "Mozgatás lefelé"
 msgid "Move up"
 msgstr "Mozgatás felfelé"
 
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Multicast sebesség"
-
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Multicast cím"
 
@@ -2047,6 +2062,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -2235,12 +2253,21 @@ msgstr ""
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional."
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
-"quantum resistance."
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -2277,9 +2304,6 @@ msgstr "Ki"
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Kimenő:"
 
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Kültéri csatornák"
-
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
@@ -2389,6 +2413,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
 
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
 
@@ -2461,6 +2488,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr ""
 
@@ -2664,9 +2697,6 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
 msgid "References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Szabályozó tartomány"
-
 msgid "Relay"
 msgstr "Átjátszás"
 
@@ -2716,18 +2746,18 @@ msgstr ""
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
-msgid "Required. Public key of peer."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2871,9 +2901,6 @@ msgstr ""
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Kliensek szétválasztása"
 
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "WDS szétválasztása"
-
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
 
@@ -2897,6 +2924,11 @@ msgstr "Szolgáltatás típusa"
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
@@ -3038,9 +3070,6 @@ msgstr "Statikus bérletek"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Statikus útvonalak"
 
-msgid "Static WDS"
-msgstr "Statikus WDS"
-
 msgid "Static address"
 msgstr "Statikus cím"
 
@@ -3467,9 +3496,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel type"
 msgstr ""
 
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Turbó mód"
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Adóteljesítmény"
 
@@ -3705,6 +3731,11 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
@@ -3756,9 +3787,6 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba"
 msgid "Write system log to file"
 msgstr ""
 
-msgid "XR Support"
-msgstr "XR támogatás"
-
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3770,7 +3798,7 @@ msgstr ""
 "esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
 
 msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
 "megfelelően működni."
@@ -3787,9 +3815,6 @@ msgstr "bármelyik"
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
@@ -3866,9 +3891,6 @@ msgstr ""
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -3902,12 +3924,6 @@ msgstr "irányított"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3944,6 +3960,57 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Bérlet időtartama"
+
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "AR Támogatás"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Felderítés a háttérben"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Tömörítés"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Gyors keretek"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Maximális sebesség"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Minimális sebesség"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Multicast sebesség"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Kültéri csatornák"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Szabályozó tartomány"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "WDS szétválasztása"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Statikus WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Turbó mód"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "XR támogatás"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"