Merge pull request #1808 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
index b0b4b43..17d1248 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -219,9 +225,6 @@ msgstr "Concentrateur d'accès"
 msgid "Access Point"
 msgstr "Point d'accès"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
@@ -296,6 +299,9 @@ msgstr ""
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
 
@@ -406,11 +412,11 @@ msgstr "Configuration de l'antenne"
 msgid "Any zone"
 msgstr "N'importe quelle zone"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Changements en cours"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -569,9 +575,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Boutons"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -593,16 +596,24 @@ msgstr "Changements"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Changements appliqués."
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -671,15 +682,25 @@ msgstr "Commande"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Configuration commune"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Configuration appliquée."
-
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -698,6 +719,12 @@ msgstr ""
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
@@ -740,6 +767,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -866,6 +898,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device unreachable"
 msgstr ""
 
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostics"
 
@@ -900,6 +935,9 @@ msgstr ""
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
 
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
 
@@ -962,6 +1000,9 @@ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
 msgid "Download backup"
 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
 
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Session Dropbear"
 
@@ -1015,6 +1056,11 @@ msgstr "Urgence"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
@@ -1045,6 +1091,9 @@ msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
@@ -1069,6 +1118,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1143,6 +1195,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1244,6 +1308,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Mode de transmission"
 
@@ -1288,6 +1355,9 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Config"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Construire l'archive"
 
@@ -1326,9 +1396,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr "Gestionnaire"
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Signal (HUP)"
 
@@ -1499,7 +1566,7 @@ msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -1934,9 +2001,6 @@ msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Temps de maintien maximum"
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1954,12 +2018,12 @@ msgstr "Mémoire"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrique"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Temps de maintien mimimum"
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2165,6 +2229,9 @@ msgstr "Note"
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2177,6 +2244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Durée éteinte"
 
@@ -2404,9 +2474,6 @@ msgstr "Chemin du certificat-client"
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Chemin de la clé privée"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2772,6 +2839,15 @@ msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
 msgid "Revert"
 msgstr "Revenir"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -2851,9 +2927,6 @@ msgstr "Sauvegarder"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Sauvegarder et appliquer"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -2944,6 +3017,9 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr ""
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Passer au suivant"
 
@@ -2990,9 +3066,6 @@ msgstr "Source"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
 
@@ -3033,6 +3106,9 @@ msgstr "Démarrer"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Priorité de démarrage"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
@@ -3098,6 +3174,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3197,6 +3276,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)"
@@ -3219,9 +3308,6 @@ msgstr ""
 "assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
 "procédure d'écriture."
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
 
@@ -3308,8 +3394,8 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
@@ -3365,10 +3451,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
-"tunnels, elle se termine habituellement avec <code>:2</code>"
+"tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -3399,9 +3485,6 @@ msgstr ""
 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en exécution et leur "
 "statut."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
@@ -3591,9 +3674,9 @@ msgstr "Utiliser la table de routage"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
@@ -3704,6 +3787,9 @@ msgstr "En attente de l'application des changements..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "En attente de la fin de la commande..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
@@ -3713,6 +3799,11 @@ msgstr "Attention"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
 
@@ -3890,6 +3981,9 @@ msgstr "ouvrir"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3935,6 +4029,49 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Changements en cours"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Configuration appliquée."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Action"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Boutons"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Gestionnaire"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Temps de maintien maximum"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Durée du bail"