luci-base: update i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / el / base.po
index 0d35022..b5da95c 100644 (file)
@@ -43,18 +43,45 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
 msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -143,9 +170,6 @@ msgstr ""
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
-msgid "AR Support"
-msgstr "Υποστήριξη AR"
-
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
 
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
 
@@ -288,6 +312,9 @@ msgstr ""
 "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
 "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
 
 "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
 "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
 
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgid ""
 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
@@ -296,9 +323,6 @@ msgstr ""
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
-msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
-msgstr ""
-
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
@@ -394,9 +418,6 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
@@ -406,6 +427,9 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Κύριος"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Κύριος"
 
@@ -472,9 +496,6 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
 
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
 
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
-
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
 
@@ -504,9 +525,15 @@ msgstr ""
 "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
 "ασφαλείας."
 
 "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
 "ασφαλείας."
 
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 
 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
 
@@ -575,6 +602,9 @@ msgstr "Έλεγχος"
 msgid "Check fileystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check fileystems before mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
 
@@ -636,9 +666,6 @@ msgstr "Εντολή"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
 
-msgid "Compression"
-msgstr "Συμπίεση"
-
 msgid "Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
@@ -858,12 +885,12 @@ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
-
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
@@ -906,15 +933,15 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
-
 msgid "Domain required"
 msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Λευκή λίστα τομέων"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Λευκή λίστα τομέων"
 
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -988,6 +1015,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
 
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
 
@@ -1018,6 +1048,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
@@ -1030,6 +1063,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1039,6 +1077,12 @@ msgstr "Λειτουργία ενθυλάκωσης"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κρυπτογράφηση"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κρυπτογράφηση"
 
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Διαγράφεται..."
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Διαγράφεται..."
 
@@ -1073,6 +1117,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
@@ -1085,9 +1135,6 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
-
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -1123,6 +1170,9 @@ msgstr "Τέλος"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Τείχος Προστασίας"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Τείχος Προστασίας"
 
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας"
 
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας"
 
@@ -1169,6 +1219,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
 
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr ""
 
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr ""
 
@@ -1199,6 +1252,11 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
+"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+msgstr ""
+
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -1256,6 +1314,9 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
@@ -1314,6 +1375,9 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
@@ -1356,6 +1420,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
 
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -1404,6 +1471,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
@@ -1561,8 +1631,8 @@ msgstr ""
 "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
 "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
 
 "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
 "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
 
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Απαιτείται Javascript!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "Απαιτείται JavaScript!"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network"
 msgstr ""
@@ -1674,6 +1744,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1686,6 +1772,9 @@ msgstr ""
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1803,9 +1892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
-
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases"
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases"
 
@@ -1842,9 +1928,6 @@ msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
 msgid "Metric"
 msgstr "Μέτρο"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Μέτρο"
 
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
-
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
 
@@ -1857,6 +1940,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Λειτουργία"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Λειτουργία"
 
@@ -1916,9 +2002,6 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω"
 msgid "Move up"
 msgstr "Μετακίνηση πάνω"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Μετακίνηση πάνω"
 
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Ρυθμός Multicast"
-
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Διεύθυνση Multicast"
 
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Διεύθυνση Multicast"
 
@@ -2111,12 +2194,50 @@ msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -2129,9 +2250,6 @@ msgstr "Έξοδος"
 msgid "Outbound:"
 msgstr ""
 
 msgid "Outbound:"
 msgstr ""
 
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
-
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
@@ -2141,6 +2259,12 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
 
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
 
@@ -2173,6 +2297,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2257,6 +2384,9 @@ msgstr ""
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
@@ -2266,6 +2396,9 @@ msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Διενέργεια αρχικοποίησης"
 
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Διενέργεια αρχικοποίησης"
 
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr ""
 
@@ -2296,6 +2429,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -2311,6 +2450,9 @@ msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατ
 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr "Συνέχεια"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Συνέχεια"
 
@@ -2344,12 +2486,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2431,6 +2585,9 @@ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2449,6 +2606,9 @@ msgstr "Λήψη"
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Κεραία Λήψης"
 
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Κεραία Λήψης"
 
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
 
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
 
@@ -2458,9 +2618,6 @@ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
-
 msgid "Relay"
 msgstr ""
 
 msgid "Relay"
 msgstr ""
 
@@ -2476,6 +2633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
 
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
 
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
@@ -2497,9 +2657,29 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
@@ -2544,6 +2724,12 @@ msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίροντα
 msgid "Root preparation"
 msgstr ""
 
 msgid "Root preparation"
 msgstr ""
 
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
 msgstr ""
 
@@ -2635,9 +2821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Απομόνωση Πελατών"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Απομόνωση Πελατών"
 
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Ξεχωριστά WDS"
-
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
@@ -2661,6 +2844,11 @@ msgstr "Είδος Υπηρεσίας"
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
@@ -2726,8 +2914,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
 msgstr ""
 
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort"
@@ -2760,6 +2948,19 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr ""
 
 "dead"
 msgstr ""
 
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης."
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης."
 
@@ -2784,9 +2985,6 @@ msgstr "Στατικά Leases"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Στατικές Διαδρομές"
 
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Στατικές Διαδρομές"
 
-msgid "Static WDS"
-msgstr ""
-
 msgid "Static address"
 msgstr "Στατική διεύθυνση"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "Στατική διεύθυνση"
 
@@ -2903,6 +3101,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
@@ -2963,6 +3165,9 @@ msgstr ""
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr ""
 
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr ""
 
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
@@ -3164,9 +3369,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel type"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel type"
 msgstr ""
 
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Λειτουργία Turbo"
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
 
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
 
@@ -3185,6 +3387,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgid "USB Device"
 msgstr "Συσκευή USB"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "Συσκευή USB"
 
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -3217,8 +3422,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload archive..."
@@ -3286,6 +3491,11 @@ msgstr "Σε χρήση"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3394,6 +3604,9 @@ msgstr ""
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Ασύρματο"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Ασύρματο"
 
@@ -3433,9 +3646,6 @@ msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο
 msgid "Write system log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr ""
 
-msgid "XR Support"
-msgstr "Υποστήριξη XR"
-
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3447,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>"
 
 msgid ""
 "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>"
 
 msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3540,6 +3750,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3594,6 +3807,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -3615,6 +3831,48 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Υποστήριξη AR"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Συμπίεση"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Ρυθμός Multicast"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Υποστήριξη XR"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"