i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
index f698002..14cf497 100644 (file)
@@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenne 1"
 
@@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
@@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Check"
 msgstr "Prüfen"
 
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
@@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
-
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
 
@@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
 
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
 
@@ -917,6 +941,9 @@ msgstr "Externer Protokollserver IP"
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Externer Protokollserver Port"
 
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr "Schnelle Frames"
 
@@ -938,6 +965,11 @@ msgstr "Private Anfragen filtern"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Windowsanfragen filtern"
 
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
 
@@ -962,9 +994,6 @@ msgstr "Firmware Version"
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
 
-msgid "Flags"
-msgstr "Parameter"
-
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Firmware aktualisieren"
 
@@ -1042,6 +1071,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 msgid "General options for opkg"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Sicherung erstellen"
 
@@ -1053,6 +1085,9 @@ msgstr ""
 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
 "nicht geändert!"
 
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Global network options"
 msgstr ""
 
@@ -1457,6 +1492,9 @@ msgstr ""
 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
 "Requests weitergeleitet werden"
 
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
 
@@ -1480,6 +1518,9 @@ msgstr "Durchschnittslast"
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
 
@@ -1593,6 +1634,11 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
 msgid "Maximum hold time"
 msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
 
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
 
@@ -1660,12 +1706,18 @@ msgstr ""
 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
 
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount options"
 msgstr "Mount-Optionen"
 
 msgid "Mount point"
 msgstr "Mountpunkt"
 
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
 
@@ -1787,6 +1839,9 @@ msgstr "Nicht verbunden"
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
 
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
 msgid "Notice"
 msgstr "Notiz"
 
@@ -1917,6 +1972,9 @@ msgstr "PPPoATM"
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
@@ -1968,6 +2026,9 @@ msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
 msgid "Peak:"
 msgstr "Spitze:"
 
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Neustart durchführen"
 
@@ -2273,9 +2334,6 @@ msgstr ""
 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
 "Netzwerke erreicht werden können"
 
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
 
@@ -2293,6 +2351,15 @@ msgstr ""
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-Zugriff"
 
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-Schlüssel"
 
@@ -2918,6 +2985,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Ignoriert"
 
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
 
@@ -3321,8 +3391,14 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
 
 #~ msgid "Ignore Hosts files"
 #~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"