Merge pull request #984 from musashino205/base-upd-ja
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ca / base.po
index efce3d3..3139eca 100644 (file)
@@ -43,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 
@@ -281,6 +284,9 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL"
 
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
@@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
-
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
@@ -399,6 +402,9 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritzada"
 
@@ -496,9 +502,15 @@ msgstr ""
 "en els fitxers de configuració canviats i marcats per l'opkg, fitxers base "
 "essencials i els patrons de còpia de seguretat definits per l'usuari."
 
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Velocitat de bits"
 
@@ -567,6 +579,9 @@ msgstr "Comprovació"
 msgid "Check fileystems before mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificació"
 
@@ -896,6 +911,9 @@ msgstr "Es requereix un domini"
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr ""
 
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -966,6 +984,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
 
@@ -996,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1017,6 +1041,12 @@ msgstr "Mode d'encapsulació"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptació"
 
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Esborrant..."
 
@@ -1173,6 +1203,11 @@ msgstr "Lliures"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espai lliure"
 
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
+"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+msgstr ""
+
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1232,6 +1267,9 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
@@ -1290,6 +1328,9 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
@@ -1332,6 +1373,9 @@ msgstr "Longitud de prefix IPv4"
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Adreça IPv6"
 
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -1380,6 +1424,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "Adreça IPv6"
 
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
 
@@ -1539,12 +1586,12 @@ msgstr "Es requereix JavaScript!"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Uneix-te a la xarxa"
 
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts"
-
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
 msgid "Keep settings"
 msgstr ""
 
@@ -1658,6 +1705,9 @@ msgstr ""
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -2087,6 +2137,36 @@ msgstr ""
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
+"quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -2111,6 +2191,12 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
 
@@ -2227,6 +2313,9 @@ msgstr "Màxim:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
@@ -2236,6 +2325,9 @@ msgstr "Executa un reinici"
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Executa un reinici"
 
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Velocitat física:"
 
@@ -2266,6 +2358,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -2280,6 +2378,9 @@ msgstr "Evita la comunicació client a client"
 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr "continua"
 
@@ -2313,9 +2414,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
@@ -2418,6 +2525,9 @@ msgstr "Rep"
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Antena receptora"
 
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Reconnex aquesta interfície"
 
@@ -2445,6 +2555,9 @@ msgstr "Pont de relé"
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr "Adreça IPv6 remota"
 
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Treu"
 
@@ -2469,6 +2582,18 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Public key of peer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
@@ -2513,6 +2638,12 @@ msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP"
 msgid "Root preparation"
 msgstr ""
 
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
 msgstr ""
 
@@ -2694,8 +2825,8 @@ msgstr "Tristament, el servidor ha encontrat un error inesperat."
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
 msgstr ""
 
 msgid "Sort"
@@ -2726,6 +2857,19 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr ""
 
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifiqueu el clau de xifració secret aquí."
 
@@ -2871,6 +3015,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
@@ -2935,6 +3083,9 @@ msgstr ""
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "La longitud del prefix IPv6 en bits"
 
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
@@ -3160,6 +3311,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgid "USB Device"
 msgstr "Dispositiu USB"
 
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -3192,8 +3346,8 @@ msgstr "Actualitza les llistes"
 
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload archive..."
@@ -3371,6 +3525,9 @@ msgstr ""
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
 msgid "Wireless"
 msgstr "Sense fils"
 
@@ -3593,6 +3750,12 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Enrere"
 
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts"
+
 #~ msgid "CPU"
 #~ msgstr "CPU"