fixed and updated russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / ru / uhttpd.po
index c6803f7..cf9bc57 100644 (file)
@@ -1,24 +1,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
 
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
-"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/старый/путь)."
+"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
+"старый/путь)."
 
 msgid "404 Error"
 msgstr "Ошибка 404"
 
 msgid "404 Error"
 msgstr "Ошибка 404"
@@ -57,7 +56,8 @@ msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
 msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
 
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
 msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
 
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
+msgstr ""
+"Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
 
 msgid "Do not generate directory listings."
 msgstr "Не создавать списки папок"
 
 msgid "Do not generate directory listings."
 msgstr "Не создавать списки папок"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
 msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
 
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
 
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "Вкладка предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
 
 msgid "Full Web Server Settings"
 msgstr "Полные настройки web сервера"
 
 msgid "Full Web Server Settings"
 msgstr "Полные настройки web сервера"
@@ -159,7 +160,9 @@ msgstr "Имя хоста"
 
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
 
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "Вкладка содержит параметры, которые редко используются или влияют на обслуживание веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
+"обслуживание веб-интерфейса."
 
 msgid "State"
 msgstr "Указывать"
 
 msgid "State"
 msgstr "Указывать"
@@ -177,8 +180,8 @@ msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
-"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не найдено'. "
-"Надо начинать с '/'."
+"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
+"найдено'. Ð\9dадо Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 '/'."
 
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
 msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
 
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
 msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
@@ -188,8 +191,8 @@ msgstr "Виртуальный префикс пути для ubus через д
 
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
 msgstr ""
 
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
 msgstr ""
-"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и HTTP, ÐµÑ\81ли Ð¾Ð½Ð° Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться "
+"проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
 
 msgid "a.k.a CommonName"
 msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
 
 msgid "a.k.a CommonName"
 msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
@@ -203,7 +206,9 @@ msgstr "Параметры самозаверяющего сертификата
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
-msgstr "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную ниже."
+msgstr ""
+"uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
+"ниже."
 
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
 msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."
 
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
 msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."