msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Find and join network on"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ñ\81еÑ\82Ñ\8c и подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f к ней"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
"TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или пере "
"упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск.<br /"
-">Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емое Ñ\81еÑ\82евое Ñ\81оединение подÑ\87еÑ\80кнÑ\83Ñ\82о синим цветом."
+">Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емое Ñ\81еÑ\82евое Ñ\81оединение вÑ\8bделено синим цветом."
msgid "Radio selection"
msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
msgid "Repeat scan"
-msgstr "Повторить сканирование"
+msgstr "Повторить поиск"
msgid "Rescan"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81каниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."