"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 18:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в главное меню"
+msgstr "Ð\9dазад в меню"
msgid "Cipher"
-msgstr "ШиÑ\84Ñ\80ование"
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f"
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
msgstr "Метод EAP"
msgid "Edit"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80овать"
+msgstr "Ð\98зменить"
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "Настройка config файла firewall"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Find and join network on"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ñ\81еÑ\82Ñ\8c и подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f к ней"
+msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ñ\81еÑ\82Ñ\8c длÑ\8f подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f"
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
msgstr "Дата последнего запуска"
msgid "Manual Rescan"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81каниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вручную"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к Ñ\81еÑ\82и вручную"
msgid "Move down"
-msgstr "Ð\94вигаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f вниз"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вниз"
msgid "Move up"
-msgstr "Ð\94вигаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f вверх"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вверх"
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
msgstr "Пароль"
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c к Ð\9bиÑ\87номÑ\83 Ð\9aлючу"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c к Ð\9fÑ\80иваÑ\82номÑ\83 ключу"
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Путь к CA-Сертификатам"
+msgstr "Путь к CA-Сертификату"
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Путь к Client-Сертификатам"
+msgstr "Путь к Client-Сертификату"
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к лиÑ\87ному ключу"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ð\9fÑ\80иваÑ\82ному ключу"
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
msgstr ""
"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
"TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или пере "
-"Ñ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие внеÑ\88ние Ñ\81еÑ\82и или Ñ\81каниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c иÑ\85.<br /"
+"Ñ\83поÑ\80Ñ\8fдоÑ\87иваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ñ\81пиÑ\81ок внеÑ\88ниÑ\85 Ñ\81еÑ\82ей или вÑ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c иÑ\85 поиÑ\81к.<br /"
">Используемое сетевое соединение подчеркнуто синим цветом."
msgid "Radio selection"
msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
msgid "Repeat scan"
-msgstr "Повторить сканирование"
+msgstr "Повторить поиск"
msgid "Rescan"
msgstr "Пересканировать"
msgstr "Сохранить"
msgid "Scan"
-msgstr "СканиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
msgid "Signal strength"
msgstr "Мощность сигнала"
msgstr "Интерфейс внешней сети"
msgid "View Logfile"
-msgstr "Просмотр системного журнала"
+msgstr "Показать системный журнал"
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
msgstr "WPA2"
msgid "Wireless Scan"
-msgstr "СканиÑ\80ование беÑ\81пÑ\80оводнÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\82ей"
+msgstr "Ð\9dайденнÑ\8bе Ñ\82оÑ\87ки доÑ\81Ñ\82Ñ\83па Wi-Fi"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Клиенты беспроводной сети"