i18n: Update Chinese translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-transmission / po / zh-cn / transmission.po
index 9dd3491..f4dba62 100644 (file)
@@ -1,23 +1,26 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 04:57+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:56+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 msgid "Alternative download speed"
 msgstr "临时下载限速"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "启用临时限速"
+msgstr "临时限速已启用"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
 msgstr "计划限速始于"
@@ -29,7 +32,7 @@ msgid "Alternative speed time end"
 msgstr "计划限速止于"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "启用计划限速"
+msgstr "计划限速已启用"
 
 msgid "Alternative upload speed"
 msgstr "临时上传速度"
@@ -41,13 +44,13 @@ msgid "Bandwidth settings"
 msgstr "带宽配置"
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "绑定IPv4地址"
+msgstr "绑定 IPv4 地址"
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "绑定IPv6地址"
+msgstr "绑定 IPv6 地址"
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "å\90¯ç\94¨é\98»æ­¢å\88\97表"
+msgstr "é\98»æ­¢å\88\97表已å\90¯ç\94¨"
 
 msgid "Blocklist URL"
 msgstr "URL阻止清单"
@@ -62,7 +65,7 @@ msgid "Config file directory"
 msgstr "配置文件的目录"
 
 msgid "DHT enabled"
-msgstr "启用DHT"
+msgstr "启用 DHT"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "调试"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgid "Download directory"
 msgstr "下载目录"
 
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr "启用下载队列"
+msgstr "下载队列已启用"
 
 msgid "Download queue size"
 msgstr "下载队列大小"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Enable watch directory"
 msgstr "启用种子轮询目录"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
+msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
@@ -101,7 +104,7 @@ msgid "Full"
 msgstr "全分配"
 
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "全局Peer限制"
+msgstr "全局 Peer 限制"
 
 msgid "Global settings"
 msgstr "全局设置"
@@ -110,22 +113,22 @@ msgid "Idle seeding limit"
 msgstr "空闲做种限时"
 
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "启用空闲做种时间"
+msgstr "空闲做种时间已启用"
 
 msgid "Incomplete directory"
 msgstr "未完成目录"
 
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "启用未完成目录"
+msgstr "未完成目录已启用"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "LPD enabled"
-msgstr "启用LPD"
+msgstr "LPD 已启用"
 
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "启用位段延迟"
+msgstr "位段延迟已启用"
 
 msgid "Message level"
 msgstr "消息级别"
@@ -140,55 +143,57 @@ msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr "生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周四-16、周五-32、周六-64。"
+msgstr ""
+"生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周"
+"四-16、周五-32、周六-64。"
 
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Web管理界面"
+msgstr "打开 Web 管理界面"
 
 msgid "PEX enabled"
-msgstr "启用PEX"
+msgstr "PEX 已启用"
 
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer端口设置"
+msgstr "Peer 端口设置"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer拥塞算法"
+msgstr "Peer 拥塞算法"
 
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "每个种子Peer限制数"
+msgstr "每个种子 Peer 限制数"
 
 msgid "Peer port"
-msgstr "Peer端口"
+msgstr "Peer 端口"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer随机端口最大值"
+msgstr "Peer 随机端口最大值"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer随机端口最小值"
+msgstr "Peer 随机端口最小值"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer端口随机"
+msgstr "Peer 端口随机"
 
 msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer设置"
+msgstr "Peer 设置"
 
 msgid "Peer socket tos"
-msgstr "Peer套接字tos值"
+msgstr "Peer 套接字 tos 值"
 
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "启用端口转发"
+msgstr "端口转发已启用"
 
 msgid "Preferred"
 msgstr "优先"
 
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "启用预取缓存"
+msgstr "预取缓存已启用"
 
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "启用队列暂停"
+msgstr "队列暂停已启用"
 
 msgid "Queue stalled minutes"
 msgstr "队列暂停分钟"
@@ -200,37 +205,37 @@ msgid "RPC URL"
 msgstr "RPC URL"
 
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr "PRC授权验证"
+msgstr "RPC 授权验证"
 
 msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC绑定地址"
+msgstr "RPC 绑定地址"
 
 msgid "RPC enabled"
-msgstr "启用PRC"
+msgstr "RPC 已启用"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr "RPC密码"
+msgstr "RPC 密码"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr "RPC端口"
+msgstr "RPC 端口"
 
 msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC配置"
+msgstr "RPC 配置"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr "RPC用户名"
+msgstr "RPC 用户名"
 
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC白名单"
+msgstr "RPC 白名单"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "启用RPC白名单"
+msgstr "RPC 白名单已启用"
 
 msgid "Ratio limit"
 msgstr "分享率限值"
 
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "å\90¯ç\94¨å\88\86享ç\8e\87é\99\90å\88"
+msgstr "å\88\86享ç\8e\87é\99\90å\88¶å·²å\90¯ç\94¨"
 
 msgid "Rename partial files"
 msgstr "重命名未完成文件"
@@ -242,16 +247,16 @@ msgid "Scheduling"
 msgstr "计划任务"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "忽ç\95¥æ\9a\82å\81\9cç\9a\84ç§\8då­\90"
+msgstr "忽ç\95¥æ\9a\82å\81\9cç§\8då­\90å·²å\90¯ç\94¨"
 
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "种子完成时运行脚本"
+msgstr "种子完成时运行脚本已启用"
 
 msgid "Script torrent done filename"
 msgstr "脚本文件名"
 
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "å\90¯ç\94¨å\81\9aç§\8dé\98\9få\88\97"
+msgstr "å\81\9aç§\8dé\98\9få\88\97å·²å\90¯ç\94¨"
 
 msgid "Seed queue size"
 msgstr "做种队列大小"
@@ -260,13 +265,13 @@ msgid "Speed limit down"
 msgstr "下载限速"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "启用下载限速"
+msgstr "下载限速已启用"
 
 msgid "Speed limit up"
 msgstr "上传限速"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "启用上传限速"
+msgstr "上传限速已启用"
 
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "Transmission"
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
-msgstr "Transmission是个简单易用的BT/PT客户端。"
+msgstr "Transmission 是一个简单的 bittorrent 客户端,在这里您可以配置其设置。"
 
 msgid "Trash original torrent files"
 msgstr "删除种子源文件"
@@ -286,10 +291,10 @@ msgid "Watch directory"
 msgstr "轮询种子目录"
 
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "从晚上00:00起的分钟数,限速到临时速度"
+msgstr "从晚上 00:00 起的分钟数,限速到临时速度"
 
 msgid "preallocation"
 msgstr "磁盘预分配策略"
 
 msgid "uTP enabled"
-msgstr "启用uTP"
+msgstr "uTP 已启用"