Merge pull request #983 from stangri/luci-app-vpnbypass_makefileFix
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / sv / statistics.po
index 8a1c05f..b6d562b 100644 (file)
@@ -13,28 +13,37 @@ msgid "Action (target)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add command for reading values"
 msgstr ""
 
 msgid "Add command for reading values"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
 
 msgid "Add matching rule"
 
 msgid "Add matching rule"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en matchande regel"
 
 msgid "Add multiple hosts separated by space."
 
 msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
 
 msgid "Add notification command"
 
 msgid "Add notification command"
+msgstr "Lägg till aviseringskommando"
+
+msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Basmapp"
 
 msgid "Basic monitoring"
 
 msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Standardövervakning"
+
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Output"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Output"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-utmatning"
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr ""
@@ -46,7 +55,7 @@ msgid "Cache flush interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Kedja"
 
 msgid "CollectLinks"
 msgstr ""
 
 msgid "CollectLinks"
 msgstr ""
@@ -57,17 +66,17 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för Collectd"
 
 msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
 msgstr ""
+"Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
+"insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
+"collectd-demonen."
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr ""
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr ""
@@ -76,16 +85,16 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
 
 msgid "DNS"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
 
 msgid "Data collection interval"
 
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall för insamling av data"
 
 msgid "Datasets definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasets definition file"
 msgstr ""
@@ -94,58 +103,76 @@ msgid "Destination ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 
 msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av diskutrymme"
 
 msgid "Disk Usage"
 
 msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av disk"
 
 msgid "Display Host »"
 
 msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Visa värd »"
 
 msgid "Display timespan »"
 
 msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "Visa tidsspann »"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
 
 msgid "Email"
 
 msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "Empty value = monitor all"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
+
+msgid "Entropy"
+msgstr "Entropi"
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
 
 msgid "Exec"
 
 msgid "Exec"
-msgstr ""
+msgstr "Exec"
 
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
 
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
 
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brandvägg"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
+
+msgid "Gather compression statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "General plugins"
+msgstr "Generall insticksprogram"
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
+
 msgid "Graphs"
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafer"
 
 msgid "Group"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
@@ -163,125 +190,145 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
 "are selected."
 msgstr ""
 
-msgid "Host"
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Värd"
 
 msgid "Hostname"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera källadresser"
 
 msgid "Incoming interface"
 
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Inkommande gränssnitt"
 
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
 
 msgid "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
 
 msgid "Interrupts"
 
 msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrott"
 
 msgid "Interval for pings"
 
 msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "Intervaller för pingningar"
 
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
 
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
 
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 
 msgid "Listen host"
 
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Värd för lyssning"
 
 msgid "Listen port"
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Lyssningsport"
 
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Plugin Configuration"
 
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
+
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
 
 msgid "Memory"
 
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Minne"
 
 msgid "Memory Plugin Configuration"
 
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
 
 msgid "Monitor all except specified"
 
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
+
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr "Övervaka alla sensorer"
+
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka enheter"
 
 msgid "Monitor disks and partitions"
 
 msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
 
 msgid "Monitor filesystem types"
 
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka filsystemtyper"
 
 msgid "Monitor hosts"
 
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka värdar"
 
 msgid "Monitor interfaces"
 
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka gränssnitt"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 
 msgid "Monitor interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka avbrott"
 
 msgid "Monitor local ports"
 
 msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka lokala portar"
 
 msgid "Monitor mount points"
 
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka monteringspunkter"
 
 msgid "Monitor processes"
 
 msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka processer"
 
 msgid "Monitor remote ports"
 
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Övervaka fjärrportar"
 
 msgid "Name of the rule"
 
 msgid "Name of the rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regelns namn"
 
 msgid "Netlink"
 
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Nätlänk"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Network plugins"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram för nätverket"
 
 msgid "Network protocol"
 
 msgid "Network protocol"
+msgstr "Nätverksprotokoll"
+
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
 
 msgid "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 msgstr ""
@@ -289,26 +336,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
-msgid "Options"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
 msgid "Outgoing interface"
 msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående gränssnitt"
 
 msgid "Output plugins"
 
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram för utmatning"
 
 msgid "Ping"
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Pinga"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Processes"
 
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processer"
 
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr ""
@@ -317,10 +373,10 @@ msgid "Processes to monitor separated by space"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
 
 msgid "Qdisc monitoring"
 
 msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Övervakning av Qdisc"
 
 msgid "RRD XFiles Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "RRD XFiles Factor"
 msgstr ""
@@ -332,49 +388,64 @@ msgid "RRD step interval"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Rows per RRA"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "Rader per RRA"
 
 msgid "Script"
 
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript"
 
 msgid "Seconds"
 
 msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+msgid "Sensor list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Server host"
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensorer"
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Server host"
+msgstr "Värd-server"
+
 msgid "Server port"
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Server-port"
+
+msgid "Setup"
+msgstr "Installera"
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
-msgid "Socket file"
+msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Socket file"
+msgstr "Socketfil"
+
 msgid "Socket group"
 msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "Socketgrupp"
 
 msgid "Socket permissions"
 
 msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillstånd för socket"
 
 msgid "Source ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about links."
 
 msgid "Source ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
+msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
 
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
 
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
+msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
+msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
 
 msgid "Splash Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "Splash Leases"
 msgstr ""
@@ -383,40 +454,37 @@ msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
 
 msgid "Storage directory"
 
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "Lagringsmapp"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr ""
+msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
 
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 msgstr ""
 
 msgid "Stored timespans"
 
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 msgstr ""
 
 msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "Lagrade tidsspann"
 
 msgid "System Load"
 
 msgid "System Load"
-msgstr ""
-
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Belastning av systemet"
 
 msgid "TCP Connections"
 
 msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-anslutningar"
 
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "TTL for network packets"
 
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "TTL for network packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL för nätverkspaket"
 
 msgid "TTL for ping packets"
 
 msgid "TTL for ping packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL för ping-paket"
 
 msgid "Table"
 
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
@@ -427,6 +495,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -461,6 +534,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -499,7 +575,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
 
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
 
@@ -521,14 +597,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -537,6 +618,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
@@ -544,6 +631,15 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -554,61 +650,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
 
 msgid "UPS"
 
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 msgid "UPS Plugin Configuration"
 
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
 
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
 
 msgid "UnixSock"
 
 msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "UnixSock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
 
 msgid "Uptime"
 
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Upptid"
 
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
+
+msgid "Use improved naming schema"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Använd PID-fil"
 
 msgid "User"
 
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Användare"
 
 msgid "Verbose monitoring"
 
 msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljerad övervakning"
 
 msgid "Wireless"
 
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Trådlöst"
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-msgid "e.g. br-ff"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
+"mer statistik."
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "t.ex br-ff"
 
 msgid "e.g. br-lan"
 
 msgid "e.g. br-lan"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex br-lan"
 
 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
 
 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
 
 msgid "max. 16 chars"
 
 msgid "max. 16 chars"
-msgstr ""
+msgstr "maxmialt 16 tecken"
 
 msgid "reduces rrd size"
 
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "reducerar storlek på rrd"
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
 
 msgid "server interfaces"
 
 msgid "server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "gränssnitt för servern"