projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge pull request #972 from musashino205/stat-upd-ja
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-statistics
/
po
/
pt-br
/
statistics.po
diff --git
a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
index
9abba49
..
44f53f0
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
+++ b/
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
@@
-37,6
+37,12
@@
msgstr "Diretório Base"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Monitoramento básico"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Monitoramento básico"
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin CPU"
@@
-127,6
+133,9
@@
msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email"
msgstr "Email"
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin"
@@
-246,6
+255,11
@@
msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin carga"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin carga"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
@@
-264,6
+278,9
@@
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitorar dispositivos"
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitorar dispositivos"
@@
-315,6
+332,11
@@
msgstr "Plugins de rede"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protocolo de rede"
msgid "Network protocol"
msgstr "Protocolo de rede"
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
@@
-414,6
+436,9
@@
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Arquivo do socket"
msgid "Socket file"
msgstr "Arquivo do socket"
@@
-651,6
+676,12
@@
msgstr ""
"portas selecionadas."
msgid ""
"portas selecionadas."
msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
@@
-660,6
+691,15
@@
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."