Merge pull request #798 from thoto/feature_lstat
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fr / statistics.po
index 194a220..d4190d3 100644 (file)
@@ -37,6 +37,12 @@ msgstr "Répertoire de base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Surveillance de base"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Surveillance de base"
 
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon sur le CPU"
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon sur le CPU"
 
@@ -127,6 +133,9 @@ msgstr "Configuration du greffon des courriels"
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activer ce greffon"
 
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activer ce greffon"
 
@@ -244,6 +253,11 @@ msgstr "Interfaces en écoute"
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon de charge-système"
 
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon de charge-système"
 
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum"
 
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum"
 
@@ -262,6 +276,9 @@ msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux"
 msgid "Monitor all sensors"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all sensors"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Périphériques à surveiller"
 
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Périphériques à surveiller"
 
@@ -313,6 +330,11 @@ msgstr "Greffons liés au réseau"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocole réseau"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocole réseau"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
 
@@ -412,6 +434,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Surveillance liées à la priorité"
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Surveillance liées à la priorité"
 
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
 msgid "Socket file"
 msgstr ""
 
 msgid "Socket file"
 msgstr ""
 
@@ -646,6 +671,12 @@ msgstr ""
 "de connexions TCP sur les ports spécifiés."
 
 msgid ""
 "de connexions TCP sur les ports spécifiés."
 
 msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
@@ -653,6 +684,15 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."