i18n: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / el / statistics.po
index 0893e2e..746284f 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Κατάλογος βάσης"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
 
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Γραφήματα"
 
@@ -172,6 +187,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -235,6 +253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -298,6 +319,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -355,12 +385,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -409,9 +451,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr "Φόρτος Συστήματος"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Συνδέσεις TCP"
 
@@ -436,6 +475,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -470,6 +514,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -530,18 +577,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -589,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
@@ -604,6 +656,10 @@ msgstr "Ασύρματο"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "π.χ. br-ff"
 
@@ -624,3 +680,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "server interfaces"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα "
+#~ "δεδομένα."