msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: qos\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:40+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Подсчитывать накладные расходы"
+msgstr "Подсчитывать<br />накладные расходы"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Правила классификации"
msgid "Classification group"
-msgstr "Классификация"
+msgstr "Классификация групп"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий"
msgid "Destination host"
msgstr "Хост назначения"
msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c загÑ\80Ñ\83зки (кбит/с)"
+msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f<br />даннÑ\8bÑ\85 (кбит/с)"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgstr "Хост источника"
msgid "Target"
-msgstr "ЦелÑ\8c"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)"
+msgstr "Cкорость передачи<br />данных (кбит/с)"
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
-"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, вы можете "
-"приоритезаровать сетевой трафик по адресам, портам и сервисам."
+"Используя <abbr title=\"Качество обслуживания\">QoS</abbr>, вы можете "
+"уделять первостепенное внимание сетевому трафику по адресам, портам и "
+"сервисам."
msgid "all"
msgstr "все"
msgstr "низкий"
msgid "normal"
-msgstr "обÑ\8bÑ\87нÑ\8bй"
+msgstr "ноÑ\80малÑ\8cно"
msgid "priority"
msgstr "приоритетный"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Служба"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Нисходящий канал"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Интернет-соединение"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Восходящий канал"