Synchronize translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / ru / openvpn.po
index 4bae5a2..8a4635a 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Подключиться к удалённому хосту через H
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Интервал между попытками подключения"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Интервал между попытками подключения"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
 
@@ -286,9 +283,6 @@ msgstr "Включить поддержку IPv6 для устройства tun
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP-пакетов в очереди"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP-пакетов в очереди"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Сеть"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
 
@@ -420,9 +414,6 @@ msgstr "Запускать up/down скрипты для всех перезап
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Установить GID группе"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Установить GID группе"
 
@@ -541,9 +532,6 @@ msgstr "Использовать файл устройства tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Записать журнал в файл"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Записать журнал в файл"
 
@@ -568,6 +556,18 @@ msgstr "да (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Криптография"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Сеть"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Служба"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"