Removed retired nameserver 213.73.91.35 from the Freifunk profiles
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / pl / openvpn.po
index c514157..bef5a13 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
 
@@ -155,6 +152,9 @@ msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push"
 msgid "Don't log timestamps"
 msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
 
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
 
@@ -197,6 +197,9 @@ msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Szyfrowanie dla pakietów"
 
@@ -281,9 +284,6 @@ msgstr "Urządzenie tun zgodne z IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Ustawienia sieciowe"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych"
 
@@ -412,9 +412,6 @@ msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serwis"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Ustaw GID dla grupy"
 
@@ -517,6 +514,15 @@ msgstr "Przepuszczanie TOS (dotyczy tylko IPv4)"
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Katalog tymczasowy dla pliku zwrotnego połączenia klienta"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr ""
 
@@ -538,9 +544,6 @@ msgstr "Użyj węzła urządzenia tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Zapisz log do pliku"
 
@@ -564,3 +567,15 @@ msgstr "tak (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Konfiguracja podstawowa"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Kryptografia"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Ustawienia sieciowe"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serwis"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"