Merge pull request #1536 from mkresin/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
index f3f7a55..6a452c7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid "%d minute"
 msgstr "%d минута"
 
 msgid "%d minutes"
 msgstr "%d минута"
 
 msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минуты"
+msgstr "%d минут"
 
 msgid "%d second"
 msgstr "%d секунда"
 
 msgid "%d seconds"
 
 msgid "%d second"
 msgstr "%d секунда"
 
 msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунды"
+msgstr "%d секунд"
 
 msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 
 msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
@@ -53,9 +50,6 @@ msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор информации..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор информации..."
 
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка config файла"
-
 msgid "Currently Configured Interfaces"
 msgstr "Настроенные интерфейсы"
 
 msgid "Currently Configured Interfaces"
 msgstr "Настроенные интерфейсы"
 
@@ -85,7 +79,8 @@ msgstr "Отключено"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
-msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга."
+msgstr ""
+"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -122,9 +117,6 @@ msgstr "Общие"
 msgid "Globals mwan3 options"
 msgstr "Общие mwan3 настройки"
 
 msgid "Globals mwan3 options"
 msgstr "Общие mwan3 настройки"
 
-msgid "Hotplug Script"
-msgstr "Скрипт Hotplug"
-
 msgid "Hotplug ifdown"
 msgstr "Hotplug ifdown"
 
 msgid "Hotplug ifdown"
 msgstr "Hotplug ifdown"
 
@@ -156,7 +148,8 @@ msgid "Interface up"
 msgstr "Интерфейс включить"
 
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
 msgstr "Интерфейс включить"
 
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов."
+msgstr ""
+"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
@@ -168,17 +161,18 @@ msgid "Keep failure interval"
 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
 
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
 
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя"
+msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
 
 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
 msgstr ""
 
 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
 msgstr ""
-"Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :"
+"Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены "
+"сверху :"
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "Последнее средство"
 
 msgid "Load Balancing"
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "Последнее средство"
 
 msgid "Load Balancing"
-msgstr "Балансировка нагрузки"
+msgstr "Балансировка WAN трафика"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
@@ -186,17 +180,14 @@ msgstr "Загрузка"
 msgid "Local source interface"
 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
 
 msgid "Local source interface"
 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
 
-msgid "MWAN Config"
-msgstr "MWAN config файл"
-
 msgid "MWAN Detailed Status"
 msgid "MWAN Detailed Status"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние MWAN"
+msgstr "Ð\94еÑ\82ализаÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f MWAN"
 
 msgid "MWAN Interface Configuration"
 
 msgid "MWAN Interface Configuration"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а MWAN"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ов MWAN"
 
 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
 
 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а MWAN  - %s"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ов MWAN  - %s"
 
 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
 msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
 
 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
 msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
@@ -205,13 +196,16 @@ msgid "MWAN Interface Live Status"
 msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
 
 msgid "MWAN Interface Systemlog"
 msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
 
 msgid "MWAN Interface Systemlog"
-msgstr "Systemlog MWAN интерфейса "
+msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса"
 
 msgid "MWAN Member Configuration"
 
 msgid "MWAN Member Configuration"
-msgstr "MWAN Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\83зла"
+msgstr "MWAN Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\83злов"
 
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
 
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка узла - %s"
+msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
+
+msgid "MWAN Notification"
+msgstr "Уведомления MWAN"
 
 msgid "MWAN Policy Configuration"
 msgstr "MWAN настройка политики"
 
 msgid "MWAN Policy Configuration"
 msgstr "MWAN настройка политики"
@@ -220,10 +214,10 @@ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
 
 msgid "MWAN Rule Configuration"
 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
 
 msgid "MWAN Rule Configuration"
-msgstr "MWAN настройка правила"
+msgstr "MWAN настройка правил"
 
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
 
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка правила - %s"
+msgstr "MWAN настройка правил - %s"
 
 msgid "MWAN Service Control"
 msgstr "Управление службой MWAN"
 
 msgid "MWAN Service Control"
 msgstr "Управление службой MWAN"
@@ -236,19 +230,20 @@ msgid ""
 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
 "members, policies or rules"
 msgstr ""
 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
 "members, policies or rules"
 msgstr ""
-"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов<br />MWAN "
-"требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную "
-"в /etc/config/network<br />Имена должны соответствовать имени интерфейса, "
-"найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)<br />Имена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Интерфейсы могут не "
-"совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил."
+"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
+">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
+"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
+"интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)."
+"<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br /"
+">Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, "
+"политиками или правилами."
 
 msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
-"Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или "
-"\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек."
+"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
+"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
 
 msgid "Member"
 msgstr "Узел"
 
 msgid "Member"
 msgstr "Узел"
@@ -264,9 +259,9 @@ msgid ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
-"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN<br />Имена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Узлы могут не иметь "
-"то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила."
+"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
+"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
+"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
 
 msgid "Members assigned"
 msgstr "Назначенные узлы"
 
 msgid "Members assigned"
 msgstr "Назначенные узлы"
@@ -281,9 +276,6 @@ msgstr ""
 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")."
 
 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")."
 
-msgid "Network Config"
-msgstr "Config файл сети"
-
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
@@ -291,7 +283,7 @@ msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
 msgid "No MWAN systemlog history found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
 msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии - systemlog MWAN"
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емном Ð¶Ñ\83Ñ\80нале MWAN"
 
 msgid "No detailed status information available"
 msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
 
 msgid "No detailed status information available"
 msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
@@ -302,6 +294,9 @@ msgstr "Результаты диагностики не возвращаютс
 msgid "No protocol specified"
 msgstr "Протокол не указан"
 
 msgid "No protocol specified"
 msgstr "Протокол не указан"
 
+msgid "Notification"
+msgstr "Уведомления"
+
 msgid "Offline"
 msgstr "Отключен"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "Отключен"
 
@@ -314,32 +309,29 @@ msgstr "Включен (отслеживание активно)"
 msgid "Online (tracking off)"
 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
 
 msgid "Online (tracking off)"
 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Главное меню"
-
 msgid "Ping count"
 msgid "Ping count"
-msgstr "Кол-во пингов"
+msgstr "Кол-во пинг-запросов"
 
 msgid "Ping default gateway"
 
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Пинг шлюза по умолчанию"
+msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
 
 msgid "Ping interval"
 
 msgid "Ping interval"
-msgstr "Интервал пинга"
+msgstr "Интервал пинг-запроса"
 
 msgid "Ping interval during failure detection"
 
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов"
+msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
 
 msgid "Ping interval during failure recovering"
 
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа"
+msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
 
 msgid "Ping size"
 
 msgid "Ping size"
-msgstr "Размер пинга"
+msgstr "Размер пинг-запроса"
 
 msgid "Ping timeout"
 
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¸Ð½Ð³а"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿Ð¸Ð½Ð³-запÑ\80оÑ\81а"
 
 msgid "Ping tracking IP"
 
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "Пинг отслеживания IP"
+msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
@@ -353,13 +345,14 @@ msgid ""
 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
 "configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
 "configured interfaces, members or rules"
 msgstr ""
-"Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие "
-"распределение трафика MWAN<br />Интерфейсы узлов с более низкими метриками "
-"используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки<br /"
-">Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с "
-"более высокими значениями<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов<br />Политики могут не "
-"иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила."
+"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
+"как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
+"более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
+"нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
+"больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
+"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
+"<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
+"узлами или правилами."
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
@@ -374,7 +367,7 @@ msgid "Recovery interval"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
 msgid "Restart MWAN"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
 msgid "Restart MWAN"
-msgstr "Рестарт MWAN."
+msgstr "Рестарт MWAN"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
@@ -392,16 +385,16 @@ msgid ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
 msgstr ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80авила Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fÑ\8eÑ\82, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñ\82Ñ\80аÑ\84ик Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\80еделеннÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82икÑ\83 "
-"MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола<br />Список правил используется "
-"сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не "
-"соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы "
-"маршрутизации<br />трафик, предназначенный для известных (кроме сети по "
-"умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик "
-"соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут "
-"заблокиÑ\80ованÑ\8b<br />Ð\98мена Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c Ñ\81имволÑ\8b A-Z, a-z, 0-9, _ , Ð¿Ñ\80обелÑ\8b "
-"запрещены<br />Правила не могут совместно использовать то же имя, что и "
-"наÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b, Ñ\87ленÑ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики."
+"Ð\9fÑ\80авила Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fÑ\8eÑ\82, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñ\82Ñ\80аÑ\84ик Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ\80еÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82икÑ\83 MWAN "
+"на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил исполняется "
+"сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила сопоставления, "
+"игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо правилом, перенаправляется "
+"с помощью основной таблицы маршрутизации.<br />Трафик, предназначенный для "
+"известных (не по умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей "
+"маршрутизации. Трафик соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой "
+"полиÑ\82ики Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованÑ\8b.<br />Ð\98мена Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c Ñ\81имволÑ\8b A-Z, a-z, "
+"0-9, _ , пробелы запрещены.<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с "
+"наÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bми Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ами, Ñ\83злами Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82иками."
 
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
 
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
@@ -415,28 +408,28 @@ msgid "Source port"
 msgstr "Исходящий порт"
 
 msgid "Start MWAN"
 msgstr "Исходящий порт"
 
 msgid "Start MWAN"
-msgstr "Старт MWAN."
+msgstr "Старт MWAN"
 
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
 msgid "Sticky timeout"
 
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
 msgid "Sticky timeout"
-msgstr "Липкое значение таймаута"
+msgstr "Липкое значение времени ожидания"
 
 msgid "Stop MWAN"
 
 msgid "Stop MWAN"
-msgstr "Стоп MWAN."
+msgstr "Стоп MWAN"
 
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
 
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек."
+msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
 
 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
 
 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
+msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
 
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 msgstr ""
-"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² /etc/config/"
-"network."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² config Ñ\84айле network (/etc/"
+"config/network)."
 
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
@@ -459,29 +452,19 @@ msgid ""
 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".<br />Файл также "
-"сохраняется во время sysupgrade.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл "
-"интерпретируется как shell скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "
-"&#34;#!/bin/sh&#34; без кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются "
-"комментариями и не исполняются.<br />Поместите свои пользовательские "
-"действия mwan3 здесь, они будут<br />выполняться с каждым событием netifd "
-"hotplug интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br /"
-">В этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
-"$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
-"который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />"
-"$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
-"(например, \"wan\" или \"wwan\")<br /><br />."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
-msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless."
+"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
+"<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
+"образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
+"скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
+"кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
+"исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они "
+"будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса<br />на "
+"интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий "
+"передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" "
+"или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или "
+"отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE - имя физического "
+"устройства, чей интерфейс включили или отключили  (например, 'eth0' или "
+"'wwan0')<br /><br />."
 
 msgid "Tracking IP"
 msgstr "Отслеживание IP"
 
 msgid "Tracking IP"
 msgstr "Отслеживание IP"
@@ -503,7 +486,8 @@ msgid ""
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
-"правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN."
+"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
+"интерфейс WAN."
 
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Устранение неполадок"
 
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Устранение неполадок"
@@ -516,33 +500,35 @@ msgid ""
 "initiated by the router itself"
 msgstr ""
 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
 "initiated by the router itself"
 msgstr ""
 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
-"трафика, инициированного самим роутером."
+"трафика, инициированного самим маршрутизатором."
 
 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
 msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
 
 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
 
 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
 msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
 
 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
+"количестве 250шт.!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ð¾Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð² /etc/"
-"config/network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ð¾Ð²Ñ\81е Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð² "
+"config файле /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
 "are tracking IP addresses!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
 "are tracking IP addresses!"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности "
-"Ñ\87ем Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаÑ\8f IP-адреса!"
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к надежности "
+"Ñ\87ем Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82ое Ð¾Ñ\82Ñ\81леживание IP-адреса!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
 "network!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
 "network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89иеÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bе Ð² /"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð² config Ñ\84айле /"
 "etc/config/network!"
 
 msgid ""
 "etc/config/network!"
 
 msgid ""
@@ -554,34 +540,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенной Ð² /etc/config/"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b Ð² config Ñ\84айле /etc/config/"
 "network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
 msgstr ""
 "network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!"
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в 15 "
+"символов!"
 
 msgid ""
 "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
 "specified! Please configure a specific protocol!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
 "specified! Please configure a specific protocol!"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
-"пÑ\80оÑ\82окол Ñ\83казан! Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½астройте конкретный протокол!"
+"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан или "
+"оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\82окол! Ð\9dастройте конкретный протокол!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89иеÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bе "
-"в /etc/config/network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð² config "
+"файле /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
 "tracking IP addresses!"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
 
 msgid ""
 "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
 "tracking IP addresses!"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
-"еÑ\81Ñ\82Ñ\8c отслеживание IP-адресов!"
+"пÑ\80оÑ\81Ñ\82ое отслеживание IP-адресов!"
 
 msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
 msgstr ""
@@ -591,25 +578,27 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенной Ð² /etc/config/network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оен Ð² config Ñ\84айле /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
 "config/network!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оен Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð¸Ð»Ð¸ ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89е Ð½ÐµÑ\82 Ð² /etc/"
-"config/network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оен Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð½ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89е Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð² "
+"config файле /etc/config/network!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает заданный "
+"максимум в 15 символов!"
 
 msgid ""
 "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
 "specified! Please configure a specific protocol!"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
 
 msgid ""
 "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
 "specified! Please configure a specific protocol!"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½астройте конкретный протокол!"
+"Ð\9dастройте конкретный протокол!"
 
 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
 msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
 
 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
 msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
@@ -626,9 +615,6 @@ msgstr ""
 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
 "поведение для сопоставленного трафика."
 
 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
 "поведение для сопоставленного трафика."
 
-msgid "Wireless Config"
-msgstr "Настройка беспроводного соединения"
-
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"