luci-app-mwan: fix translation fallout
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
index f3f7a55..11721ec 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "%d hour"
 msgstr "%d час"
@@ -20,20 +22,20 @@ msgid "%d minute"
 msgstr "%d минута"
 
 msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минуты"
+msgstr "%d минут"
 
 msgid "%d second"
 msgstr "%d секунда"
 
 msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунды"
+msgstr "%d секунд"
 
 msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 "the link to be deemed up"
 msgstr ""
-"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
-"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
+"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /"
+">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
 
 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
@@ -41,9 +43,6 @@ msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
 
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
 msgid "Check IP rules"
 msgstr "Проверить правила IP"
 
@@ -51,19 +50,7 @@ msgid "Check routing table"
 msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор информации..."
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка config файла"
-
-msgid "Currently Configured Interfaces"
-msgstr "Настроенные интерфейсы"
-
-msgid "Currently Configured Members"
-msgstr "Настроенные узлы"
-
-msgid "Currently Configured Policies"
-msgstr "Настроенных политики"
+msgstr "Сбор данных..."
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адрес назначения"
@@ -71,11 +58,8 @@ msgstr "Адрес назначения"
 msgid "Destination port"
 msgstr "Порт назначения"
 
-msgid "Detailed Status"
-msgstr "Подробная Информация"
-
-msgid "Diagnostic Results"
-msgstr "Результаты диагностики"
+msgid "Detail"
+msgstr "Подробно"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Диагностика"
@@ -85,7 +69,8 @@ msgstr "Отключено"
 
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
-msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга."
+msgstr ""
+"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -93,11 +78,8 @@ msgstr "Включено"
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
 
-msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
-
-msgid "Errors"
-msgstr "Ошибки"
+msgid "Execute"
+msgstr "Выполнить"
 
 msgid "Expect interface state on up event"
 msgstr "Ожидание "
@@ -119,18 +101,15 @@ msgstr ""
 msgid "Globals"
 msgstr "Общие"
 
-msgid "Globals mwan3 options"
-msgstr "Общие mwan3 настройки"
-
-msgid "Hotplug Script"
-msgstr "Скрипт Hotplug"
-
 msgid "Hotplug ifdown"
 msgstr "Hotplug ifdown"
 
 msgid "Hotplug ifup"
 msgstr "Hotplug ifup"
 
+msgid "INFO: MWAN not running"
+msgstr ""
+
 msgid "IPset"
 msgstr "IPset"
 
@@ -146,9 +125,6 @@ msgstr "Исходное состояние"
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-msgid "Interface Status"
-msgstr "Состояние интерфейса"
-
 msgid "Interface down"
 msgstr "Интерфейс отключить"
 
@@ -156,7 +132,8 @@ msgid "Interface up"
 msgstr "Интерфейс включить"
 
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов."
+msgstr ""
+"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
@@ -168,17 +145,13 @@ msgid "Keep failure interval"
 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
 
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя"
-
-msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-msgstr ""
-"Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :"
+msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
 
 msgid "Last resort"
 msgstr "Последнее средство"
 
 msgid "Load Balancing"
-msgstr "Балансировка нагрузки"
+msgstr "Балансировка WAN трафика"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
@@ -186,69 +159,69 @@ msgstr "Загрузка"
 msgid "Local source interface"
 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
 
-msgid "MWAN Config"
-msgstr "MWAN config файл"
+msgid "MWAN - Globals"
+msgstr "MWAN - Общие"
 
-msgid "MWAN Detailed Status"
-msgstr "Состояние MWAN"
+msgid "MWAN - Interfaces"
+msgstr "MWAN - Интерфейсы"
 
-msgid "MWAN Interface Configuration"
-msgstr "Настройка интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Members"
+msgstr "MWAN - Узлы"
 
-msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "Настройка интерфейса MWAN  - %s"
+msgid "MWAN - Notification"
+msgstr "MWAN - Уведомления"
 
-msgid "MWAN Interface Diagnostics"
-msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Policies"
+msgstr "MWAN - Политики"
 
-msgid "MWAN Interface Live Status"
-msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Rules"
+msgstr "MWAN - Правила"
 
-msgid "MWAN Interface Systemlog"
-msgstr "Systemlog MWAN интерфейса "
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "Настройка интерфейсов MWAN  - %s"
 
-msgid "MWAN Member Configuration"
-msgstr "MWAN настройка узла"
+msgid "MWAN Interfaces"
+msgstr ""
 
 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка узла - %s"
-
-msgid "MWAN Policy Configuration"
-msgstr "MWAN настройка политики"
+msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
 
 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
 
-msgid "MWAN Rule Configuration"
-msgstr "MWAN настройка правила"
-
 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr "MWAN настройка правила - %s"
+msgstr "MWAN настройка правил - %s"
+
+msgid "MWAN Status - Detail"
+msgstr "Состояние MWAN - Подробно"
 
-msgid "MWAN Service Control"
-msgstr "Управление службой MWAN"
+msgid "MWAN Status - Diagnostics"
+msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
+
+msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
+msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
 
 msgid ""
-"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
-"network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
-"members, policies or rules"
+"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
+">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
+"rules"
 msgstr ""
-"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов<br />MWAN "
-"требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную "
-"в /etc/config/network<br />Имена должны соответствовать имени интерфейса, "
-"найденномÑ\83 Ð² /etc/config/network (Ñ\81м. Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83)<br />Ð\98мена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Интерфейсы могут не "
-"совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил."
+"MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
+">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
+"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
+"инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а, Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð² /etc/config/network.<br />Ð\98мена Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c "
+"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь "
+"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами."
 
 msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
-"Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или "
-"\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек."
+"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
+"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
 
 msgid "Member"
 msgstr "Узел"
@@ -264,25 +237,22 @@ msgid ""
 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
 msgstr ""
-"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN<br />Имена "
-"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Узлы могут не иметь "
-"то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила."
+"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
+"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
+"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
 
 msgid "Members assigned"
 msgstr "Назначенные узлы"
 
 msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "Метрика"
 
 msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
 msgstr ""
-"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
-"youtube.com/youtube\")."
-
-msgid "Network Config"
-msgstr "Config файл сети"
+"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например "
+"\"ipset=/youtube.com/youtube\")."
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
@@ -290,56 +260,38 @@ msgstr "Нет"
 msgid "No MWAN interfaces found"
 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
 
-msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr "Не найдено истории - systemlog MWAN"
-
-msgid "No detailed status information available"
-msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
-
-msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
-
-msgid "No protocol specified"
-msgstr "Протокол не указан"
+msgid "Notification"
+msgstr "Уведомления"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "Отключен"
 
 msgid "Online"
-msgstr "Включен"
-
-msgid "Online (tracking active)"
-msgstr "Включен (отслеживание активно)"
-
-msgid "Online (tracking off)"
-msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Главное меню"
+msgstr "Онлайн"
 
 msgid "Ping count"
-msgstr "Кол-во пингов"
+msgstr "Кол-во пинг-запросов"
 
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Пинг шлюза по умолчанию"
+msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
 
 msgid "Ping interval"
-msgstr "Интервал пинга"
+msgstr "Интервал пинг-запроса"
 
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов"
+msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
 
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа"
+msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
 
 msgid "Ping size"
-msgstr "Размер пинга"
+msgstr "Размер пинг-запроса"
 
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¸Ð½Ð³а"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿Ð¸Ð½Ð³-запÑ\80оÑ\81а"
 
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "Пинг отслеживания IP"
+msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
 
 msgid "Policies"
 msgstr "Политики"
@@ -347,19 +299,20 @@ msgstr "Политики"
 msgid ""
 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
-"first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
-"member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
-"15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
-"configured interfaces, members or rules"
-msgstr ""
-"Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие "
-"распределение трафика MWAN<br />Интерфейсы узлов с более низкими метриками "
-"используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки<br /"
-">Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с "
-"более высокими значениями<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов<br />Политики могут не "
-"иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила."
+"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
+">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
+"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
+"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
+"the same name as configured interfaces, members or rules"
+msgstr ""
+"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
+"как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
+"более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
+"нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
+"больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
+"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
+"<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
+"узлами или правилами."
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
@@ -373,9 +326,6 @@ msgstr "Протокол"
 msgid "Recovery interval"
 msgstr "Интервал восстановления"
 
-msgid "Restart MWAN"
-msgstr "Рестарт MWAN."
-
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
@@ -383,68 +333,67 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Правила"
 
 msgid ""
-"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
-"address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
-"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
-"using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
-"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
-"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
-"not share the same name as configured interfaces, members or policies"
-msgstr ""
-"Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику "
-"MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола<br />Список правил используется "
-"сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не "
-"соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы "
-"маршрутизации<br />трафик, предназначенный для известных (кроме сети по "
-"умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик "
-"соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут "
-"заблокированы<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы "
-"запрещены<br />Правила не могут совместно использовать то же имя, что и "
-"настроенные интерфейсы, члены или политики."
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
+"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
+"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
+"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
+"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
+"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
+"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
+"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+"interfaces, members or policies"
+msgstr ""
+"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN."
+"<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список "
+"правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила "
+"сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому "
+"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
+">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
+"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует "
+"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /"
+">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /"
+">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами "
+"или политиками."
 
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
 msgstr ""
-"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
+"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
 "установлено."
 
 msgid "Source address"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ника"
 
 msgid "Source port"
-msgstr "Исходящий порт"
-
-msgid "Start MWAN"
-msgstr "Старт MWAN."
+msgstr "Порт источника"
 
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
 msgid "Sticky timeout"
-msgstr "Липкое значение таймаута"
-
-msgid "Stop MWAN"
-msgstr "Стоп MWAN."
+msgstr "Липкое значение времени ожидания"
 
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек."
+msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
+
+msgid "Task"
+msgstr "Задача"
 
-msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
+msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
+msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов."
 
 msgid ""
 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
 msgstr ""
-"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² /etc/config/"
-"network."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð² config Ñ\84айле network (/etc/"
+"config/network)."
 
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
 msgstr ""
-"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
-"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
-"в сети."
+"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли "
+"соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс "
+"всегда находится в сети."
 
 msgid ""
 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
@@ -455,36 +404,14 @@ msgid ""
 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
-"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
-"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
-"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
+"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
+"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
+"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
+"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
+"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
+"\"wwan0\")<br /><br />"
 msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".<br />Файл также "
-"сохраняется во время sysupgrade.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл "
-"интерпретируется как shell скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "
-"&#34;#!/bin/sh&#34; без кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются "
-"комментариями и не исполняются.<br />Поместите свои пользовательские "
-"действия mwan3 здесь, они будут<br />выполняться с каждым событием netifd "
-"hotplug интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br /"
-">В этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
-"$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
-"который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />"
-"$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
-"(например, \"wan\" или \"wwan\")<br /><br />."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
-msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network."
-
-msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
-msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless."
-
-msgid "Tracking IP"
-msgstr "Отслеживание IP"
 
 msgid "Tracking hostname or IP address"
 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
@@ -495,127 +422,62 @@ msgstr "Метод отслеживания"
 msgid "Tracking reliability"
 msgstr "Надежность отслеживания"
 
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Правила трафика"
-
 msgid ""
 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
-"правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN."
+"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
+"интерфейс WAN."
 
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Устранение неполадок"
 
-msgid "Troubleshooting Data"
-msgstr "Устранение неполадок данных"
-
 msgid ""
 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
 "initiated by the router itself"
 msgstr ""
 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
-"трафика, инициированного самим роутером."
-
-msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
-msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
+"трафика, инициированного самим маршрутизатором."
 
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b %d Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b, Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\88аÑ\8f Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м 250!"
+msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого Ñ\84айла /etc/protocols Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82окола."
 
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ð¾Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð² /etc/"
-"config/network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b %d Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенÑ\8b, Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\88аÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ð² "
+"количестве %dшт.!"
 
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
-"are tracking IP addresses!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности "
-"чем отслеживая IP-адреса!"
+msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network."
 
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
-"network!"
+msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные в /"
-"etc/config/network!"
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла."
 
 msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
+"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
+"hosts (%d)"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð² Ð¾Ñ\81новной "
-"таблице маршрутизации!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 %s Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð²Ñ\8bÑ\81окое Ñ\82Ñ\80ебование Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и, Ñ\87ем Ñ\83злÑ\8b "
+"отслеживания (%d)."
 
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
+msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенной Ð² /etc/config/"
-"network!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 %s Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð² Ð¾Ñ\81новной Ñ\82аблиÑ\86е "
+"маршрутизации."
 
-msgid ""
-"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
+msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°, Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\88аÑ\8eÑ\89ие Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м 15 Ñ\81имволов!"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики %s  Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\88аеÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ð² 15 Ñ\81имволов."
 
 msgid ""
-"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
-"протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
-"config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные "
-"в /etc/config/network!"
+"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
+"specified!"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!"
 
-msgid ""
-"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
-"tracking IP addresses!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
-"есть отслеживание IP-адресов!"
-
-msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
-"маршрутизации!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет метрики, настроенной в /etc/config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/"
-"config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
-"Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
-
-msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
-
-msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Вес"
@@ -626,9 +488,6 @@ msgstr ""
 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
 "поведение для сопоставленного трафика."
 
-msgid "Wireless Config"
-msgstr "Настройка беспроводного соединения"
-
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -650,14 +509,45 @@ msgstr "ifup"
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
-msgid "restart"
-msgstr "рестарт"
-
-msgid "start"
-msgstr "cтарт"
-
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
-
 msgid "unreachable (reject)"
 msgstr "недоступен (отклонить)"
+
+#~ msgid "Online (tracking active)"
+#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
+
+#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
+#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
+
+#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status"
+#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
+
+#~ msgid "Online (tracking off)"
+#~ msgstr "Онлайн  (отслеживание отключено)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
+#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
+#~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
+#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
+#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
+#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
+#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
+#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
+#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
+#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
+#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
+#~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
+#~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
+#~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
+#~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
+#~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, "
+#~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug "
+#~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В "
+#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
+#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
+#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE "
+#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
+#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />."