msgid "Enabled"
msgstr "有効"
+msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
+msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。"
+
msgid "Error collecting troubleshooting information"
msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
+msgid "Expect interface state on up event"
+msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。"
+
msgid "Failure interval"
msgstr "障害検出 インターバル"
+msgid "Firewall mask"
+msgstr "ファイアウォール マスク"
+
msgid "Flush conntrack table"
msgstr ""
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr ""
+msgid "Globals"
+msgstr "全般"
+
+msgid "Globals mwan3 options"
+msgstr "MWAN3 全般オプション"
+
msgid "Hotplug Script"
msgstr "ホットプラグ スクリプト"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
+msgid "Initial state"
+msgstr "初期状態"
+
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
msgid "Internet Protocol"
msgstr "インターネット プロトコル"
+msgid "Keep failure interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep ping failure interval during failure state"
+msgstr ""
+
msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
msgid "Loading"
msgstr "読込中"
+msgid "Local source interface"
+msgstr ""
+
msgid "MWAN Config"
msgstr "MWAN 設定"
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
+msgid "Online"
+msgstr "オンライン"
+
msgid "Online (tracking active)"
msgstr "オンライン(追跡実行中)"
msgstr "Ping インターバル"
msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "障害検出動作中の Ping 実行間隔です。"
+msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。"
msgid "Ping interval during failure recovering"
msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。"
msgid "Restart MWAN"
msgstr "MWAN の再起動"
-msgid "Restore default hotplug script"
-msgstr "デフォルトのホットプラグ スクリプトの復元"
-
-msgid "Restore..."
-msgstr "復元..."
-
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
"に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
"す。"
+msgid ""
+"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
+"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
+"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
+"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
+"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
+"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
+"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
+"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
+"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
+"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+msgstr ""
+"このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
+"<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: <br />"
+"このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプトの1行目"
+"は、"#!bin/sh" である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># "
+"で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここ"
+"に入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインターフェースの<br />netifd "
+"ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />主に3つの"
+"環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - \"ifup\" および \"ifdown\"<br /"
+">$INTERFACE - Up または Down が行われたインターフェース名(例: \"wan\" や "
+"\"wwan\")<br />$DEVICE - Up または Down が行われた物理デバイス名(例: "
+"\"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />"
+
msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
msgstr ""
"このセクションでは、 /etc/config/mwan3 の内容を変更することができます。"
msgstr ""
"このセクションでは、 /etc/config/wireless の内容を変更することができます。"
-msgid ""
-"This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
-"mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
-"based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br />The "
-"first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes<br /"
-">Lines beginning with # are comments and are not executed<br /><br /"
-">Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, ifdown)<br />"
-"$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
-"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
-msgstr ""
-"このセクションでは、 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom の内容を変更すること"
-"ができます。<br />これは、インターフェースの ifup または ifdown ホットプラグ "
-"イベント時にシステムコマンドまたはスクリプト、もしくはその両方を実行すること"
-"に役立ちます。<br /><br />注意:<br />スクリプトの1行目は、"#!bin/sh" "
-"である必要があります(クオーテーション不要)。<br /># で始まる行はコメントと"
-"して認識され、実行されません。<br /><br />利用可能な変数:<br />$ACTION - ホッ"
-"トプラグ イベント (ifup, ifdown)<br />$INTERFACE - インターフェース名(wan1, "
-"wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにアタッチされたデバイスの名前"
-"(eth0.1, eth1, その他)"
-
msgid "Tracking IP"
msgstr "追跡 IP"
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
+msgid "Tracking method"
+msgstr "追跡方式"
+
msgid "Tracking reliability"
msgstr "追跡の信頼性"
msgid "Troubleshooting Data"
msgstr "トラブルシューティング データ"
+msgid ""
+"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
+"initiated by the router itself"
+msgstr ""
+"ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この"
+"インターフェースの IP アドレスが使用されます。"
+
msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "unreachable (reject)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
-#~ "Leave blank to assume interface is always online"
-#~ msgstr ""
-#~ "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP ア"
-#~ "ドレスです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"