fixed russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ru / mjpg-streamer.po
index ac790a9..55de0ad 100644 (file)
@@ -1,25 +1,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:39+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
 
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Позволить ringbuffer-y превысить ограничение, установив данное значение."
+msgstr ""
+"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
 
 msgid "Ask for username and password on connect"
 msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
 
 msgid "Authentication required"
 
 msgid "Ask for username and password on connect"
 msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
 
 msgid "Authentication required"
-msgstr "Ð\92вод Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
+msgstr "Ð\9bогин Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgid "Command to run"
 msgstr "Введите команду"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Введите команду"
 
 msgid "Device"
-msgstr "Ð\9aамеÑ\80а"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
 
 msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
 msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
 
 msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
 msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
@@ -64,8 +66,8 @@ msgid ""
 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
 "first parameter to your script."
 msgstr ""
 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
 "first parameter to your script."
 msgstr ""
-"Выполнить команду после сохранения изображения. "
-"Mjpg-streamer задаст имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
+"Выполнить команду после сохранения изображения. Mjpg-streamer задаст имя "
+"файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
 
 msgid "File input"
 msgstr "Файл ввода"
 
 msgid "File input"
 msgstr "Файл ввода"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid "MJPG-streamer"
 msgstr "MJPG-streamer"
 
 msgid "Max. number of pictures to hold"
 msgstr "MJPG-streamer"
 
 msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 буфера."
+msgstr "РазмеÑ\80 ÐºÐ¾Ð»Ñ\8cÑ\86евого буфера."
 
 msgid "Mjpeg output"
 msgstr "Mjpeg вывод"
 
 msgid "Mjpeg output"
 msgstr "Mjpeg вывод"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
 msgid "Ring buffer size"
 msgstr "Разрешение"
 
 msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное ÐºÐ¾Ð»-во Ñ\81нимков"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а"
 
 msgid "Set folder to save pictures"
 msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
 
 msgid "Set folder to save pictures"
 msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
@@ -140,18 +142,18 @@ msgid "Set the inteval in millisecond"
 msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
 
 msgid ""
 msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
 
 msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " 
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
-"Задайте минимальное значение, "
-"еÑ\81ли Ð²ÐµÐ±ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ\80а Ð½Ðµ Ñ\81пÑ\80авлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð»Ð¾Ñ\85ом Ð¾Ñ\81веÑ\89ении."
+"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
+"освещении."
 
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
-"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат отключая "
-"MJPEG."
+"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
+"отключая MJPEG."
 
 msgid "TCP port for this HTTP server"
 msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
 
 msgid "TCP port for this HTTP server"
 msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
@@ -168,4 +170,5 @@ msgstr "WWW папка"
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
-"Приложение для воспроизведения потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-камер."
+"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
+"камер. Просмотр http://192.168.1.1:8080/?action=stream"