projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
fixed russian translation
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-mjpg-streamer
/
po
/
ru
/
mjpg-streamer.po
diff --git
a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
index
ac790a9
..
55de0ad
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
+++ b/
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
@@
-1,25
+1,27
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:39+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Позволить ringbuffer-y превысить ограничение, установив данное значение."
+msgstr ""
+"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
msgid "Authentication required"
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
msgid "Authentication required"
-msgstr "Ð
\92
вод логина и паÑ
\80
олÑ
\8f
"
+msgstr "Ð
\9b
огин и паÑ
\80
олÑ
\8c
"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
@@
-37,7
+39,7
@@
msgid "Command to run"
msgstr "Введите команду"
msgid "Device"
msgstr "Введите команду"
msgid "Device"
-msgstr "Ð
\9a
амеÑ
\80
а
"
+msgstr "Ð
£Ñ
\81
Ñ
\82
Ñ
\80
ойÑ
\81
Ñ
\82
во
"
msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
@@
-64,8
+66,8
@@
msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
-"Выполнить команду после сохранения изображения. "
-"
Mjpg-streamer задаст имя
файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
+"Выполнить команду после сохранения изображения.
Mjpg-streamer задаст имя
"
+"файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
msgid "File input"
msgstr "Файл ввода"
msgid "File input"
msgstr "Файл ввода"
@@
-104,7
+106,7
@@
msgid "MJPG-streamer"
msgstr "MJPG-streamer"
msgid "Max. number of pictures to hold"
msgstr "MJPG-streamer"
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Ð
\97
адаÑ
\82
Ñ
\8c
Ñ
\80
азмеÑ
\80
буфера."
+msgstr "Ð
азмеÑ
\80
колÑ
\8c
Ñ
\86
евого
буфера."
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg вывод"
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg вывод"
@@
-131,7
+133,7
@@
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
msgid "Ring buffer size"
msgstr "Разрешение"
msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Ð
\9c
акÑ
\81
ималÑ
\8c
ное кол-во Ñ
\81
нимков
"
+msgstr "Ð
\97
адаÑ
\82
Ñ
\8c
Ñ
\80
азмеÑ
\80
бÑ
\83
Ñ
\84
еÑ
\80
а
"
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
@@
-140,18
+142,18
@@
msgid "Set the inteval in millisecond"
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
msgid ""
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
"happen under low light conditions"
msgstr ""
-"Задайте минимальное значение, "
-"Ð
µÑ
\81
ли вебкамеÑ
\80
а не Ñ
\81
пÑ
\80
авлÑ
\8f
еÑ
\82
Ñ
\81
Ñ
\8f
пÑ
\80
и плоÑ
\85
ом Ð
¾Ñ
\81
веÑ
\89
ении."
+"Задайте минимальное значение,
если вебкамера не справляется при плохом
"
+"освещении."
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
-"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат
отключая
"
-"MJPEG."
+"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
+"
отключая
MJPEG."
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
@@
-168,4
+170,5
@@
msgstr "WWW папка"
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
-"Приложение для воспроизведения потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-камер."
+"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
+"камер. Просмотр http://192.168.1.1:8080/?action=stream"