projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
i18n: Update Chinese translation
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-meshwizard
/
po
/
zh-cn
/
meshwizard.po
diff --git
a/applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po
b/applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po
index
d5d0707
..
b04c880
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po
+++ b/
applications/luci-app-meshwizard/po/zh-cn/meshwizard.po
@@
-20,7
+20,7
@@
msgid "Channel"
msgstr "频道"
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
msgstr "频道"
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr "选择此项,隔离其他节点或客户端的攻击来保护
你
的局域网"
+msgstr "选择此项,隔离其他节点或客户端的攻击来保护
您
的局域网"
msgid "Cleanup config"
msgstr "清空配置"
msgid "Cleanup config"
msgstr "清空配置"
@@
-76,14
+76,14
@@
msgstr "保护LAN口"
msgid ""
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
msgid ""
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
-msgstr "选择这项来允许其它程序用
你
这个连接来接入因特网"
+msgstr "选择这项来允许其它程序用
您
这个连接来接入因特网"
#, fuzzy
msgid "Send router advertisements on this device."
msgstr "在这个设备上发送路由广播"
msgid "Share your internet connection"
#, fuzzy
msgid "Send router advertisements on this device."
msgstr "在这个设备上发送路由广播"
msgid "Share your internet connection"
-msgstr "分享
你
的Internet连接"
+msgstr "分享
您
的Internet连接"
msgid ""
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
msgid ""
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "