Merge pull request #1557 from user7887/luci-ru
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / ru / dnscrypt-proxy.po
index 4c34052..07c1574 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 14:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 13:15+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
@@ -47,9 +49,9 @@ msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
-"Создать config файл /etc/resolv-crypt.none с 'options timeout:1' для "
-"уменьшения тайм-аутов DNS внешней сети с многократными DNSCrypt instances."
-"<br />"
+"Создать config файл /etc/resolv-crypt.none со строкой 'options timeout:1' "
+"для уменьшения времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
+"многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
 
 msgid "Create Config File"
 msgstr "Создать сonfig файл"
 
 msgid "Create Config File"
 msgstr "Создать сonfig файл"
@@ -79,9 +81,9 @@ msgid "Dnsmasq Options"
 msgstr "Настройка Dnsmasq"
 
 msgid ""
 msgstr "Настройка Dnsmasq"
 
 msgid ""
-"Download the current resolver list from 'download.dnscrypt.org'."
+"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Загрузить текущий список клиентов  из 'download.dnscrypt.org'."
+"Загрузить текущий список клиентов  из 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
 
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgid "File Checksum"
 msgstr "Контрольная сумма файла"
 
 msgid "File Date"
 msgstr "Контрольная сумма файла"
 
 msgid "File Date"
-msgstr "Дата и время создания файла"
+msgstr "Дата и время<br />создания файла"
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
@@ -122,13 +124,13 @@ msgstr ""
 "Улучшить безопасность, используя эфемерный открытый ключ для каждого запроса."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 "Улучшить безопасность, используя эфемерный открытый ключ для каждого запроса."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Ð\92веденнÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е config Ñ\84айл."
 
 msgid "Instance Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 msgid "Local Cache"
 
 msgid "Instance Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 msgid "Local Cache"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82ный кэш"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cный кэш"
 
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
-"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему. Location, DNSSEC- "
-"и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
+"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему.<br /"
+">Расположение, DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
 
 msgid "No SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
 
 msgid "No SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
@@ -160,21 +162,21 @@ msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
 
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
 msgstr "Главное меню"
 
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾тредактируйте файл вручную в разделе 'Дополнительно'."
+msgstr "Ð\9eтредактируйте файл вручную в разделе 'Дополнительно'."
 
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
-"list from 'download.dnscrypt.org'."
+"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 "Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
 msgstr ""
 "Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
-"клиентов с 'download.dnscrypt.org'."
+"клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов Ð² /usr/share/dnscrypt-"
-"proxy/dnscrypt-resolvers.csv для использования данного сервиса."
+"УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов Ð² /usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv для использования данного сервиса."
 
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
@@ -193,7 +195,7 @@ msgid "Refresh Resolver List"
 msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
 
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
 
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr "Разрешено(LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "Разрешено<br />(LOC/SEC/NOLOG)"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -220,8 +222,9 @@ msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
-"Описание свойств значения - тип Черного списка и путь к файлу как образец "
-"'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+"Обозначить содержимое Черного списка, используя в его названии содержимое "
+"его списка и указав путь к файлу соответствующим образом 'domains:/path/to/"
+"dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
@@ -265,8 +268,8 @@ msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
-"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', "
-"достаточно для большинства пользователей."
+"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс.<br />Обычно интерфейса "
+"'wan', достаточно для большинства пользователей."
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"