Merge pull request #1597 from stangri/luci-app-simple-adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / ru / ddns.po
index 33ab9e7..fae1127 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-05 20:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 14:58+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "&"
 msgstr "и"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "Разрешить не публичные IP адреса"
+msgstr "Разрешить<br />не публичные IP-адреса"
 
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Применение изменений"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-msgstr "Список настроек config файлов DDNS и их текущее состояние."
+msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."
 
 msgid "Bind Network"
 msgstr "Привязать сеть"
@@ -54,22 +56,22 @@ msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
-"nslookup и Wget BusyBox-а, не поддерживают автоматическое назначение "
-"случайного IP-адресадля связи с DDNS провайдером!"
+"nslookup и Wget - BusyBox-а, не поддерживают указание IP-версии, "
+"используемой для связи с DDNS провайдером!"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
-"nslookup и hostip BusyBox-а, не поддерживают автоматическое определение "
-"иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f TCP (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e UDP) Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е Ñ\81еÑ\80веÑ\80а DNS! "
+"nslookup и hostip - BusyBox-а, не поддерживают указание использовать TCP "
+"вмеÑ\81Ñ\82о UDP Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е DNS Ñ\81еÑ\80веÑ\80а!"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
-"Благодаря nslookup текущей случайно скомпилированной, BusyBox не "
-"обÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваеÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð¡ÐµÑ\80веÑ\80Ñ\8b DNS правильно!"
+"Благодаря текущей скомпилированной версии nslookup, BusyBox не обрабатывает "
+"даннÑ\8bе DNS Ñ\81еÑ\80веÑ\80а правильно!"
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "Случайные пользователи, не должны изменять эти настройки"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgid "Check Interval"
 msgstr "Интервал проверки"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор данных"
+msgstr "Сбор данных..."
 
 msgid "Config error"
 msgstr "Ошибка config файла"
@@ -123,22 +125,22 @@ msgstr ""
 "провайдера DDNS."
 
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Пользовательский URL обновления"
+msgstr "Пользовательский<br />URL обновления"
 
 msgid "Custom update-script"
-msgstr "Пользовательский скрипт обновления"
+msgstr "Пользовательский<br />скрипт обновления"
 
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr "Автостарт DDNS отключен"
 
 msgid "DDNS Client Configuration"
-msgstr "Настройка клиента DDNS"
+msgstr "Настройка клиента DDNS."
 
 msgid "DDNS Client Documentation"
-msgstr "Информация клиента DDNS"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82а DDNS"
 
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "Провайдер службы DDNS"
+msgstr "Провайдер службы<br />DDNS"
 
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
 msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются"
@@ -150,39 +152,40 @@ msgid "Date format"
 msgstr "Формат даты"
 
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv4-адÑ\80еÑ\81а Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð²ÐµÐ±-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом из"
 
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv6-адÑ\80еÑ\81а Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð²ÐµÐ±-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81ом из"
 
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81ов из"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного IP-адÑ\80еÑ\81а из"
 
 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем IPv4-адÑ\80еÑ\81а Ð¸Ð·"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом Ð¸Ð·."
 
 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем IPv6-адÑ\80еÑ\81а Ð¸Ð·"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81а Ð¸Ð·."
 
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
 "the DDNS provider"
 msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv4-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авленÑ\8b "
+"Ð\97адайÑ\82е Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv4-адÑ\80еÑ\81ом, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен "
 "DDNS провайдеру."
 
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
 "the DDNS provider"
 msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f IPv6-адÑ\80еÑ\81ов Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авленÑ\8b "
+"Ð\97адайÑ\82е Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bм IPv6-адÑ\80еÑ\81ом, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен "
 "DDNS провайдеру."
 
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "Определяет, какой IP адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS."
+msgstr ""
+"Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS."
 
 msgid "Details for"
-msgstr "Подробно"
+msgstr "Подробности для"
 
 msgid "Directory contains Log files for each running section"
 msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска."
@@ -204,11 +207,11 @@ msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
-"DDNS разрешает вашему роутеру иметь постоянное доменное имя, при динамически "
-"изменяемом IP-адресе."
+"DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
+"динамиÑ\87еÑ\81ки Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fемом IP-адÑ\80еÑ\81е."
 
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS"
+msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS."
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -217,10 +220,10 @@ msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\83Ñ\87еÑ\82а Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82ок Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80а"
+msgstr "УÑ\87еÑ\82 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82ок Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80а<br />пÑ\80и Ð¾Ñ\88ибке"
 
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вала Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82ки Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82ки<br />повÑ\82оÑ\80а Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\88ибке"
 
 msgid "Event Network"
 msgstr "Событие сети"
@@ -249,10 +252,10 @@ msgid "For supported codes look here"
 msgstr "С поддерживаемыми кодами, вы сможете ознакомится здесь."
 
 msgid "Force IP Version"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес"
+msgstr "Назначенная версия<br />IP-адреса"
 
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не поддерживается"
+msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса, не поддерживается"
 
 msgid "Force Interval"
 msgstr "Назначить интервал"
@@ -261,13 +264,13 @@ msgid "Force TCP on DNS"
 msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS"
 
 msgid "Forced IP Version don't matched"
-msgstr "Назначенный случайный IP-адрес, не транслируется"
+msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса не проверялась"
 
 msgid "Format"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82"
 
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение: IP Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92 Ð²Ð¸Ð´Ðµ: IP-адÑ\80еÑ\81 Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f."
 
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
@@ -287,14 +290,14 @@ msgstr "Подсказки"
 
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
-"Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а/полное Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки, ÐµÑ\81ли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ IP Ð¿Ñ\80оиÑ\81Ñ\85одиÑ\82 "
-"или оно необходимо."
+"Ð\98мÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а/полное Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки, ÐµÑ\81ли Ð¿Ñ\80оиÑ\81Ñ\85одиÑ\82 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ IP-"
+"адÑ\80еÑ\81а Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð½Ð¾ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо."
 
 msgid "IP address source"
 msgstr "IP адрес источника"
 
 msgid "IP address version"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй IP-адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81а"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-адрес"
@@ -307,10 +310,9 @@ msgid ""
 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
 "your system to the latest OpenWrt Release"
 msgstr ""
-"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />пожалуйста, следуйте "
-"инструкциям на главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / "
-"> или обновить прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки "
-"IPv6."
+"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />, следуйте инструкциям на "
+"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить "
+"прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки IPv6."
 
 msgid "IPv6 not supported"
 msgstr "IPv6 не поддерживается"
@@ -339,8 +341,8 @@ msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80оÑ\82околÑ\8b IPv4 Ð¸ IPv6 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\80азделÑ\8cно , Ñ\82. Ðµ. 'myddns_ipv4' Ð¸ "
-"'myddns_ipv6'."
+"Ð\92еÑ\80Ñ\81ии Ð¿Ñ\80оÑ\82околов IPv4 Ð¸ IPv6 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\80азделÑ\8cно , Ñ\82. Ðµ. "
+"'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."
 
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
@@ -365,18 +367,17 @@ msgid ""
 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
 "are not supported"
 msgstr ""
-"Интервал для проверки измененных IP<br />ниже 5 минут = = 300 секунд не "
-"поддерживаются."
+"Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />ниже 5 минут = = 300 "
+"секунд не поддерживаются."
 
 msgid ""
 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
 "Interval' except '0' are not supported"
 msgstr ""
-"Интервал для принудительного обновления отправить провайдеру DDNS<br /"
-">Установка этого параметра в 0 заставит сценарий работать только один "
-"раз<br />значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0' не "
-"поддерживаются."
+"Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br />Установка "
+"значения '0', заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже "
+"'Интервал проверки' за исключением '0' не поддерживаются."
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
@@ -393,22 +394,22 @@ msgid "Log File Viewer"
 msgstr "Просмотр системного журнала"
 
 msgid "Log directory"
-msgstr "Папка системного журнала"
+msgstr "Папка системного<br />журнала"
 
 msgid "Log length"
-msgstr "Ð\94лина Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного журнала"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 журнала"
 
 msgid "Log to file"
 msgstr "Запись в файл"
 
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Запись в системный журнал"
+msgstr "Запись в журнал"
 
 msgid "Lookup Hostname"
 msgstr "Поиск имени хоста"
 
 msgid "NOT installed"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлено"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
@@ -453,12 +454,12 @@ msgid "Number of last lines stored in log files"
 msgstr "Число последних строк, системного журнала."
 
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование протоколов IPv4/IPv6."
+msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии протоколов IPv4/IPv6."
 
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
-"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80оÑ\82окола TCP Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о UDP Ð¿Ð¾ "
-"умолчанию для DNS-запросов."
+"Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80оÑ\82окола TCP Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о UDP Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e "
+"для DNS-запросов."
 
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
 msgstr "Необязательно: Сеть для связи"
@@ -468,18 +469,18 @@ msgstr "Необязательно: Прокси-сервер для обнар
 
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
-"Необязательно: Использовать по умолчанию DNS-сервер, чтобы обнаружить "
-"'заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ована IP."
+"Необязательно: Использовать по умолчанию DNS сервер, чтобы обнаружить "
+"'Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнÑ\8bй IP-адÑ\80еÑ\81'."
 
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и Ð¾Ñ\88ибке Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82 Ð½ÐµÑ\83даÑ\87ное Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие, по истечении заданного "
+"Ð\92 Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае Ð¾Ñ\88ибки, Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82 Ð½ÐµÑ\83давÑ\88ееÑ\81Ñ\8f Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие по истечении заданного "
 "времени."
 
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и Ð¾Ñ\88ибке Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ñ\80екÑ\80аÑ\82иÑ\82 Ð²Ñ\8bполнение, Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80нÑ\8bÑ\85 "
-"попыток."
+"Ð\92 Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае Ð¾Ñ\88ибки, Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ñ\80екÑ\80аÑ\82иÑ\82 Ð²Ñ\8bполнение, Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва "
+"повÑ\82оÑ\80нÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82ок."
 
 msgid "OpenWrt Wiki"
 msgstr "OpenWrt Wiki"
@@ -488,13 +489,14 @@ msgid "Optional Encoded Parameter"
 msgstr "Необязательный кодированный параметр"
 
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr "Необязательный параметр"
+msgstr "Необязательный<br />параметр"
 
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно: Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fеÑ\82 [PARAMENC] Ð² Update-URL-адÑ\80еÑ\81 (URL-encoded)"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно: Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fеÑ\82 [PARAMENC] Ð² Update-URL-адÑ\80еÑ\81 (URL-encoded)."
 
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Дополнительно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)"
+msgstr ""
+"Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)."
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
@@ -509,7 +511,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Путь к CA-Certificate"
+msgstr "Путь к CA-Сертификату"
 
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
 msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки."
@@ -524,22 +526,22 @@ msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Чтение / перечитка системного журнала"
+msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
 
 msgid "Really change DDNS provider?"
 msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"
 
 msgid "Registered IP"
-msgstr "Зарегистрированный IP"
+msgstr "Зарегистрированный<br />IP-адрес"
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL"
+msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL."
 
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)."
 
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)."
 
 msgid "Run once"
 msgstr "Запуск один раз"
@@ -554,7 +556,7 @@ msgid "Software update required"
 msgstr "Требуется обновление программного обеспечения."
 
 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-msgstr "Указанный DNS-сервер не поддерживается"
+msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
@@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Timer Settings"
 msgstr "Настройка таймера"
 
 msgid "To change global settings click here"
-msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь"
+msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь."
 
 msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr "Для использования cURL активируйте режим."
@@ -603,7 +605,7 @@ msgid ""
 "instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
 "Update URL используется для обновления DDNS-провайдера.<br />Следуйте "
-"инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8fм, Ð²Ñ\8b Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ\82е Ð½Ð° Ð¸Ñ\85 Ð½Ð° Ð¸Ñ\85 веб-странице."
+"инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8fм, Ð²Ñ\8b Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ\82е Ð¸Ñ\85 Ð½Ð° веб-странице."
 
 msgid "Update error"
 msgstr "Ошибка обновления"
@@ -615,13 +617,13 @@ msgid "Use cURL"
 msgstr "Использовать cURL"
 
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fемый пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса."
+msgstr "Ð\97аданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса."
 
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "Использование определенного DNS-сервера не поддерживается."
+msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается."
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Проверить"
@@ -630,7 +632,7 @@ msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "Version Information"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии"
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Ожидание применения изменений..."
@@ -641,21 +643,22 @@ msgstr "Внимание"
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
-"Ð\9fиÑ\88еÑ\82 подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
+"Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
 "обрезан."
 
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
-"Ведение логов. Критические ошибки, всегда будут записаны в системный журнал."
+"Задайте уровень журналирования. Критические ошибки, всегда будут записаны в "
+"системный журнал."
 
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
 "Установите 'bind-host' или 'knot-host' или 'drill' или 'hostip' пакеты если "
-"вам нужно указать DNS-сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
+"вам нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
 "адреса."
 
 msgid ""
@@ -714,7 +717,7 @@ msgid "help"
 msgstr "помощь"
 
 msgid "hours"
-msgstr "часы"
+msgstr "часа(ов)"
 
 msgid "installed"
 msgstr "установлено"
@@ -732,7 +735,7 @@ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
 msgstr "минимальное значение 5 минут == 300 секунд"
 
 msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
+msgstr "минут(ы)"
 
 msgid "missing / required"
 msgstr "отсутствует / не требуется"
@@ -772,10 +775,10 @@ msgid "please remove entry"
 msgstr "удалите эту запись"
 
 msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес"
+msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"
 
 msgid "please select 'IPv4' address version in"
-msgstr "выберите случайный 'IPv4' адрес в"
+msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"
 
 msgid "please set to 'default'"
 msgstr "установите режим 'по умолчанию'"
@@ -787,7 +790,7 @@ msgid "required"
 msgstr "требовать"
 
 msgid "seconds"
-msgstr "секунды"
+msgstr "секунд(ы)"
 
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)"