projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
[project/luci.git]
/
applications
/
luci-app-aria2
/
po
/
ru
/
aria2.po
diff --git
a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index
0622db9
..
93f5920
100644
(file)
--- a/
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-1
0 16:14
+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-1
8 18:10
+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@
-12,9
+12,11
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
-msgstr "
\"Falloc\"
возможен не всегда."
+msgstr "
'Falloc'
возможен не всегда."
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
@@
-23,7
+25,7
@@
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных запросов \">LPD</abbr> включено"
msgid "Additional Bt tracker enabled"
msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных запросов \">LPD</abbr> включено"
msgid "Additional Bt tracker enabled"
-msgstr "Дополнительный
Bt tracker включен"
+msgstr "Дополнительный
<br />
Bt tracker включен"
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
msgid "Aria2"
msgstr "Aria2"
@@
-51,16
+53,16
@@
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Порты BitTorrent-а"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Порты BitTorrent-а"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "СбоÑ
\80
Ð
¸Ð½Ñ
\84
оÑ
\80
маÑ
\86
ии
..."
+msgstr "СбоÑ
\80
Ð
´Ð°Ð½Ð½Ñ
\8b
Ñ
\85
..."
msgid "Config file directory"
msgid "Config file directory"
-msgstr "Папка расположения
сonfig файла"
+msgstr "Папка расположения
<br />
сonfig файла"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Default download directory"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Default download directory"
-msgstr "Папка загрузки
по умолчанию"
+msgstr "Папка загрузки
<br />
по умолчанию"
msgid "Disk cache"
msgstr "Дисковый кэш"
msgid "Disk cache"
msgstr "Дисковый кэш"
@@
-84,7
+86,7
@@
msgid "Files and Locations"
msgstr "Файлы и папки"
msgid "Follow torrent"
msgstr "Файлы и папки"
msgid "Follow torrent"
-msgstr "Запустить
торрент-файл"
+msgstr "Запустить
<br />
торрент-файл"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
@@
-111,13
+113,13
@@
msgid "Max concurrent downloads"
msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
msgid "Max connection per server"
msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
msgid "Max connection per server"
-msgstr "Максимальное
подключение на сервер"
+msgstr "Максимальное
<br />
подключение на сервер"
msgid "Max number of peers per torrent"
msgid "Max number of peers per torrent"
-msgstr "Максимальное число
пиров на торрент
"
+msgstr "Максимальное число
<br />узлов на торрент-файл
"
msgid "Max number of split"
msgid "Max number of split"
-msgstr "Максимальное
число разделений"
+msgstr "Максимальное
<br />
число разделений"
msgid "Min split size"
msgstr "Минимальный размер разделений"
msgid "Min split size"
msgstr "Минимальный размер разделений"
@@
-141,7
+143,7
@@
msgid "Overall download limit"
msgstr "Общий лимит загрузки"
msgid "Overall speed limit enabled"
msgstr "Общий лимит загрузки"
msgid "Overall speed limit enabled"
-msgstr "Общий лимит
скорости включен"
+msgstr "Общий лимит
<br />
скорости включен"
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Общий лимит скачивания"
msgid "Overall upload limit"
msgstr "Общий лимит скачивания"
@@
-168,7
+170,7
@@
msgid "RPC Token"
msgstr "RPC электронный ключ"
msgid "RPC authentication method"
msgstr "RPC электронный ключ"
msgid "RPC authentication method"
-msgstr "RPC метод
аутентификации"
+msgstr "RPC метод
<br />
аутентификации"
msgid "RPC password"
msgstr "RPC пароль"
msgid "RPC password"
msgstr "RPC пароль"
@@
-180,7
+182,7
@@
msgid "RPC username"
msgstr "RPC логин"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "RPC логин"
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запуск демона
от имени пользователя"
+msgstr "Запуск демона
<br />
от имени пользователя"
msgid "Sec"
msgstr "Секунды"
msgid "Sec"
msgstr "Секунды"
@@
-216,7
+218,8
@@
msgid "Warn"
msgstr "Внимание"
msgid "in bytes, You can append K or M."
msgstr "Внимание"
msgid "in bytes, You can append K or M."
-msgstr "в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
+msgstr ""
+"Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."