luci-app-adblock: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
index 7fc5dcc..dfa03f3 100644 (file)
@@ -1,20 +1,18 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: kuoruan@gmail.com\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:35-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgid "."
-msgstr ""
-
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
@@ -22,23 +20,23 @@ msgid "Adblock Domain Query"
 msgstr ""
 
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr ""
 
 msgid "Adblock Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock 日志文件"
 
 msgid "Adblock version"
 
 msgid "Adblock version"
+msgstr "Adblock 版本"
+
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高级"
 
 msgid "Available blocklist sources."
 
 msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "可用的 blocklist 来源"
 
 msgid "Backup directory"
 msgstr "备份目录"
 
 
 msgid "Backup directory"
 msgstr "备份目录"
 
-msgid "Backup options"
-msgstr "备份选项"
-
 msgid "Blocked domains (overall)"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked domains (overall)"
 msgstr ""
 
@@ -46,26 +44,29 @@ msgid "Blocklist sources"
 msgstr "拦截列表来源"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "拦截列表来源"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "正在收集数据..."
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
 
 msgid "DNS backend"
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
 
 msgid "DNS backend"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 后端"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-msgid "Edit Blacklist"
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "编辑黑名单"
+
 msgid "Edit Configuration"
 msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "编辑设置"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "编辑白名单"
 
 msgid "Enable adblock"
 msgstr "启用Adblock"
 
 msgid "Enable adblock"
 msgstr "启用Adblock"
@@ -73,61 +74,107 @@ msgstr "启用Adblock"
 msgid "Enable blocklist backup"
 msgstr "启用拦截规则备份"
 
 msgid "Enable blocklist backup"
 msgstr "启用拦截规则备份"
 
-msgid "Enable verbose debug logging"
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(&lt; 64 MB RAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Enable verbose debug logging"
+msgstr "启用详细调试输出"
+
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
-msgid "For further information"
+msgid "Extra options"
+msgstr "额外选项"
+
+msgid ""
+"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
+"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Force local DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr ""
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
+msgstr "无效域名!"
 
 msgid "Last rundate"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 
 msgid "Last rundate"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "加载中"
+
+msgid "No"
+msgstr "否"
 
 msgid ""
 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
 "the 'Advanced' section."
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
 "the 'Advanced' section."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
+
 msgid "Overview"
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "总览"
 
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 
-msgid "Query"
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Query"
+msgstr "查询"
+
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
 msgid "Query domains"
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume adblock"
+msgstr "恢复 Adblock"
+
 msgid "Runtime information"
 msgid "Runtime information"
+msgstr "运行信息"
+
+msgid "SSL req."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
-"reload trigger at all set it to 'false'."
+"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
+"disable event driven (re-)starts remove all entries."
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
 
 msgid "Suspend / Resume adblock"
 
 msgid "Suspend / Resume adblock"
+msgstr "暂停/恢复 Adblock"
+
+msgid "Suspend adblock"
+msgstr "暂停 Adblock"
+
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -155,15 +202,42 @@ msgid ""
 "only."
 msgstr ""
 
 "only."
 msgstr ""
 
+msgid "Trigger delay"
+msgstr "触发延迟"
+
 msgid "View Logfile"
 msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "查看日志文件"
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "正在执行命令..."
+
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
 
 
-msgid "see online documentation"
+msgid "active"
+msgstr "已启用"
+
+msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+msgid "no domains blocked"
+msgstr "没有被拦截的域名"
+
+msgid "suspended"
+msgstr "已暂停"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "更多信息"
+
+#~ msgid "see online documentation"
+#~ msgstr "查看在线文档"
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "备份选项"
+
 #~ msgid ""
 #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
 #~ "configurable via Luci."
 #~ msgid ""
 #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
 #~ "configurable via Luci."
@@ -172,9 +246,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Available blocklist sources ("
 #~ msgstr "可用拦截列表来源("
 
 #~ msgid "Available blocklist sources ("
 #~ msgstr "可用拦截列表来源("
 
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "额外选项"
-
 #~ msgid ""
 #~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
 #~ "blocklist."
 #~ msgid ""
 #~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
 #~ "blocklist."
@@ -183,11 +254,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Global options"
 #~ msgstr "全局选项"
 
 #~ msgid "Global options"
 #~ msgstr "全局选项"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
-
 #~ msgid "Whitelist file"
 #~ msgstr "白名单文件"
 
 #~ msgid "Whitelist file"
 #~ msgstr "白名单文件"