"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-msgid "."
-msgstr "."
-
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Backup directory"
msgstr "备份目录"
-msgid "Backup options"
-msgstr "备份选项"
-
msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr ""
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "启用拦截规则备份"
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(< 64 MB RAM)"
+msgstr ""
+
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr "启用详细调试输出"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
+msgid "Extra options"
+msgstr "额外选项"
+
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
msgstr ""
-msgid "For further information"
-msgstr "更多信息"
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Force local DNS"
+msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
+
msgid "Overview"
msgstr "总览"
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
msgid "Query"
msgstr "查询"
msgid "Query domains"
msgstr ""
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgstr ""
+
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
msgid "Suspend adblock"
msgstr "暂停 Adblock"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgid "no domains blocked"
msgstr "没有被拦截的域名"
-msgid "see online documentation"
-msgstr "查看在线文档"
-
msgid "suspended"
msgstr "已暂停"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "更多信息"
+
+#~ msgid "see online documentation"
+#~ msgstr "查看在线文档"
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "备份选项"
+
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
#~ "configurable via Luci."
#~ msgid "Available blocklist sources ("
#~ msgstr "可用拦截列表来源("
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "额外选项"
-
#~ msgid ""
#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
#~ "blocklist."
#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "全局选项"
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
-
#~ msgid "Whitelist file"
#~ msgstr "白名单文件"