luci-app-adblock: fix frontend typo
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / sv / adblock.po
index cf92dbd..5a86d2c 100644 (file)
@@ -1,17 +1,23 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
+msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+msgstr ""
+
+msgid "-------"
+msgstr "-------"
+
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
-msgid "Adblock Domain Query"
-msgstr ""
-
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Adblock's loggfil"
 
-msgid "Adblock version"
-msgstr "Version för Adblock"
+msgid "Adblock Status"
+msgstr "Status för Adblock"
+
+msgid "Adblock Version"
+msgstr "Version av Adblock"
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
@@ -22,15 +28,33 @@ msgstr "Avancerat"
 msgid "Available blocklist sources."
 msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
 
-msgid "Backup directory"
+msgid "Backup Directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
-msgid "Blocked domains (overall)"
-msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
+msgid "Backup Mode"
+msgstr ""
 
-msgid "Blocklist sources"
+msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
+msgid ""
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
+"Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att "
+"använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat "
+"utlösande gränssnitt."
+
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Samlar in data..."
 
@@ -42,11 +66,14 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
-"errors or during startup in manual mode."
+"errors or during startup in backup mode."
 msgstr ""
 
-msgid "DNS backend"
-msgstr "Bakände för DNS"
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
+
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "DNS-mapp"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
@@ -55,10 +82,21 @@ msgid ""
 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
 "instead."
 msgstr ""
+"Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
+"säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
+
+msgid "Download Utility"
+msgstr ""
 
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
 
+msgid ""
+"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
+"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
+"from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "Redigera svartlista"
 
@@ -68,68 +106,104 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen"
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "Redigera vitlista"
 
-msgid "Enable adblock"
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Email Notification Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Adblock"
 msgstr "Aktivera adblock"
 
-msgid "Enable blocklist backup"
+msgid "Enable Blocklist Backup"
 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
-"(&lt; 64 MB RAM)"
+"(&lt; 64 MB free RAM)"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose debug logging"
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
-msgid "Extra options"
+msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra alternativ"
 
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
-"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+"'libustream-ssl' or 'built-in'."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 
-msgid "Force Overall Sort"
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
 msgstr ""
 
-msgid "Force local DNS"
+msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Tvinga lokal DNS"
 
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Full path to the whitelist file."
+msgstr ""
+
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
-"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
+"Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
 
-msgid "Last rundate"
+msgid "Last Run"
+msgstr "Kördes senast"
+
+msgid ""
+"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+"'Advanced' section.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
+">"
+msgstr ""
+
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
-msgid "Manual mode"
+msgid "Max. Download Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid ""
-"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
-"the 'Advanced' section."
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgid "Overall Domains"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
@@ -141,60 +215,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
+
+msgid ""
+"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
 msgstr ""
 
-msgid "Query"
+msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr ""
 
+msgid "Query"
+msgstr "Fråga"
+
 msgid "Query domains"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga efter domäner"
 
-msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgid ""
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
+msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
 msgstr ""
 
-msgid "Resume adblock"
-msgstr "Återuppta adblock"
+msgid "Resume"
+msgstr "Återuppta"
 
-msgid "Runtime information"
-msgstr "Information om kör-tid"
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Information om körtid"
 
 msgid "SSL req."
+msgstr "SSL-rek."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+msgid ""
+"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
+"&le; 0.<br />"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
-"disable event driven (re-)starts remove all entries."
+"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
+"(default '4').<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "Uppstartslösare"
 
-msgid "Suspend / Resume adblock"
+msgid "Suspend"
+msgstr "Stäng av"
+
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
 
-msgid "Suspend adblock"
-msgstr "Upphäv adblock"
+msgid ""
+"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
+"g. an external usb stick."
+msgstr ""
 
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr ""
 
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
+msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
+
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
 "<br />"
 msgstr ""
+"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
+"svartlista (%s).<br />"
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
 "<br />"
 msgstr ""
+"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista "
+"(%s).<br />"
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
 "file (/etc/config/adblock)."
 msgstr ""
+"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
+"huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
 
 msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
@@ -206,7 +311,18 @@ msgid ""
 "only."
 msgstr ""
 
-msgid "Trigger delay"
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr ""
+
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr ""
 
 msgid "View Logfile"
@@ -215,20 +331,94 @@ msgstr "Visa loggfil"
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
 
+msgid "Whitelist File"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+msgid ""
+"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
+"kidsafe configurations."
+msgstr ""
+
+msgid "disabled"
+msgstr "inaktiverad"
+
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
+msgid "enabled"
+msgstr "aktiverad"
+
+msgid "error"
+msgstr "fel"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-msgid "no domains blocked"
-msgstr "inga domäner blockerades"
+msgid "paused"
+msgstr "pausad"
+
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
+#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
+#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
+#~ "på internet</a>"
+
+#~ msgid "Manual / Backup mode"
+#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
+
+#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
+#~ "här paketet."
+
+#~ msgid "Blocked domains (overall)"
+#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
+
+#~ msgid "DNS backend"
+#~ msgstr "Bakände för DNS"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging"
+#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
+
+#~ msgid "Last rundate"
+#~ msgstr "Senaste kördatum"
+
+#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
+
+#~ msgid "Resume adblock"
+#~ msgstr "Återuppta adblock"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Suspend adblock"
+#~ msgstr "Upphäv adblock"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "aktiv"
+
+#~ msgid "no domains blocked"
+#~ msgstr "inga domäner blockerades"
 
-msgid "suspended"
-msgstr "upphävd"
+#~ msgid "suspended"
+#~ msgstr "upphävd"
 
 #~ msgid "."
 #~ msgstr "."