luci-app-adblock: Update Japanese translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ja / adblock.po
index 39bc183..d37fa74 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0\n"
 "Language: ja\n"
 
 msgid "."
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "データ収集中です..."
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
-"DNSの利用によって広告/不正ドメインをブロックする、adblock パッケージの設定で"
+"DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設定で"
 "す。"
 
 msgid "DNS backend"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "ホワイトリストの編集"
 
 msgid "Enable adblock"
-msgstr "Adblockの有効化"
+msgstr "Adblock の有効化"
 
 msgid "Enable blocklist backup"
 msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
@@ -99,18 +99,18 @@ msgid ""
 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
 "the 'Advanced' section."
 msgstr ""
-"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで"
-"設定することができます。"
+"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション"
+"設定することができます。"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
 msgid ""
 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
+"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
-"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
+"1行に1つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
+"が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
 "ん。"
 
 msgid "Query"
@@ -122,21 +122,27 @@ msgstr "ドメインの検索"
 msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
 msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
 
+msgid "Resume adblock"
+msgstr "Adblock の再開"
+
 msgid "Runtime information"
 msgstr "実行情報"
 
 msgid ""
 "Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
-"reload trigger at all set it to 'false'."
+"reload trigger at all remove all entries."
 msgstr ""
-"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで"
-"ã\81\99ã\80\82'false' ã\81«è¨­å®\9aã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83ªã\83­ã\83¼ã\83\89 ã\83\88ã\83ªã\82¬ã\81¯ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81ªã\82\8aます。"
+"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストです。リ"
+"ã\83­ã\83¼ã\83\89 ã\83\88ã\83ªã\82¬ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81å\85¨ã\81¦ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¦ç©ºæ¬\84ã\81«ã\81\97ます。"
 
 msgid "Status"
 msgstr "ステータス"
 
 msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr "Adblockの一時停止/再開"
+msgstr "Adblock の一時停止/再開"
+
+msgid "Suspend adblock"
+msgstr "Adblock の一時停止"
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -170,8 +176,8 @@ msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
 "only."
 msgstr ""
-"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま"
-"す。"
+"このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され"
+"ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 msgid "View Logfile"
 msgstr "ログファイルを見る"
@@ -183,6 +189,21 @@ msgid "see online documentation"
 msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To "
+#~ "disable reload trigger at all set it to 'false'."
+#~ msgstr ""
+#~ "リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで"
+#~ "す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できま"
+#~ "すが、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはでき"
+#~ "ません。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
 #~ "configurable via Luci."
 #~ msgstr ""