"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Language: ja\n"
-msgid "."
-msgstr "。"
-
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Backup directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
-msgid "Backup options"
-msgstr "バックアップ オプション"
-
msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr "ブロック済みドメイン(全体)"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(< 64 MB RAM)"
+msgstr ""
+"メモリー容量の少ないデバイス(RAM 64MB 未満)において、一時ファイル内の全体的"
+"なソート及び重複の除去を有効にします。"
+
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
+msgid "Extra options"
+msgstr "拡張設定"
+
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
"SSLで保護されているブロックリストの取得には、適切なSSL ライブラリが必要です。"
"例: 'libustream-ssl' または wget 'ビルトイン'"
-msgid "For further information"
-msgstr "詳細な情報は"
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr "全体ソートの強制"
+
+msgid "Force local DNS"
+msgstr "ローカル DNS の強制"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション"
"で設定することができます。"
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
+
msgid "Overview"
msgstr "概要"
"が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
"ん。"
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
msgid "Query"
msgstr "検索"
msgid "Query domains"
msgstr "ドメインの検索"
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgstr "全ての DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。"
+
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する"
msgid "Suspend adblock"
msgstr "Adblock の一時停止"
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgid "no domains blocked"
msgstr "ブロックされたドメインはありません"
-msgid "see online documentation"
-msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
-
msgid "suspended"
msgstr "一時停止中"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "。"
+
+#~ msgid "For further information"
+#~ msgstr "詳細な情報は"
+
+#~ msgid "see online documentation"
+#~ msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "バックアップ オプション"
+
#~ msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
#~ msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
#~ msgid "Available blocklist sources ("
#~ msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です("
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "拡張設定"
-
#~ msgid ""
#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
#~ "blocklist."
#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "一般設定"
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
-
#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
#~ msgstr "リロードトリガを特定のインターフェースに限定する"