# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Rozgłaszaj na wszystkie interfejsy" msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Wybierz hosta z listy lub podaj adres MAC maszyny do wybudzenia" msgid "Host to wake up" msgstr "Host do wybudzenia" msgid "Network interface to use" msgstr "Użyty interfejs sieciowy" #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, " "proszę użyć drugiego." msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Definiuje interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL" msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:" msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w " "sieci lokalnej." msgid "Wake up host" msgstr "Wybudź hosta" msgid "WoL program" msgstr "Narzędzie WoL"