msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:45+0200\n" "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Calculate overhead" msgstr "Calcola l'overhead" msgid "Classification Rules" msgstr "Regole di classificazione" msgid "Classification group" msgstr "Gruppo di Priorità" msgid "Comment" msgstr "" msgid "Destination host" msgstr "Host di destinazione" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "Velocità di download (kbit/s)" msgid "Enable" msgstr "Abilita" msgid "Half-duplex" msgstr "Half-duplex" msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" msgid "Number of bytes" msgstr "Numeri di bytes" msgid "Ports" msgstr "Porte" msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" msgid "QoS" msgstr "QoS" msgid "Quality of Service" msgstr "Qualità del Servizio" msgid "Service" msgstr "Servizi" msgid "Source host" msgstr "Host sorgente" msgid "Target" msgstr "Target" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "Velocità di upload (kbit/s)" msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "Con QoS puoi dare priorità al " "traffico di rete in base ad un ip, una porta o dei servizi." msgid "all" msgstr "all" msgid "default" msgstr "default" msgid "express" msgstr "express" msgid "low" msgstr "low" msgid "normal" msgstr "normal" msgid "priority" msgstr "priority" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "Collegamento discendente" #~ msgid "Internet Connection" #~ msgstr "Connessione Internet" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "Collegamento ascendente" #~ msgid "allf" #~ msgstr "allf" #~ msgid "qos_connbytes" #~ msgstr "qos_connbytes"