msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Project-Id-Version: LuCI\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" msgid "Downlink" msgstr "Lien descendant (télé-chargement)" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" msgstr "Bande-passante descendante en kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." msgstr "Hôte ou réseau en notation CIDR." msgid "Interface" msgstr "Interface" msgid "Low priority destination ports" msgstr "Ports-cible à faible priorité" msgid "Low priority hosts (Destination)" msgstr "Hôtes-cible à faible priorité" msgid "Low priority hosts (Source)" msgstr "Hôtes-source à faible priorité" msgid "Low priority source ports" msgstr "Ports-source à faible priorité" msgid "Uplink" msgstr "Lien montant (envois)" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" msgstr "Bande-passante montante en kbit/s" msgid "Wondershaper" msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" msgstr "Paramètres Wondershaper" msgid "" "Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic " "even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" #~ msgid "" #~ "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " #~ "traffic even when your internet connection is highly saturated." #~ msgstr "" #~ "Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible " #~ "latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très " #~ "chargée."