msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-19 00:09+0300\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "Allowed IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." msgid "Configuration" msgstr "Настройка config файла" msgid "Data Received" msgstr "Полученные данные" msgid "Data Transmitted" msgstr "Переданные данные" msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" msgid "Firewall Mark" msgstr "Метка межсетевого экрана" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" msgid "Interface does not have a public key!" msgstr "Интерфейс не имеет Публичного Ключа!" msgid "Latest Handshake" msgstr "Последний Хендшейк" msgid "Listen Port" msgstr "Порт для входящих соединений" msgid "Never" msgstr "Никогда" msgid "Peer" msgstr "Узел" msgid "Persistent Keepalive" msgstr "Постоянные Проверки Активности" msgid "Public Key" msgstr "Публичный Ключ" msgid "WireGuard Status" msgstr "Состояние WireGuard" msgid "h ago" msgstr "час назад" msgid "m ago" msgstr "минуту назад" msgid "over a day ago" msgstr "более суток назад" msgid "s ago" msgstr "секунду назад"