# # Yangfl , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:00+0800\n" "Last-Translator: Yangfl \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Calculate overhead" msgstr "計算開銷" msgid "Classification Rules" msgstr "分類規則" msgid "Classification group" msgstr "分類組" msgid "Comment" msgstr "註解" msgid "Destination host" msgstr "目的主機" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "下載速度(kbit/s)" msgid "Enable" msgstr "開啟" msgid "Half-duplex" msgstr "半雙工" msgid "Interfaces" msgstr "介面" msgid "Number of bytes" msgstr "位元組數" msgid "Ports" msgstr "埠" msgid "Protocol" msgstr "協議" msgid "QoS" msgstr "QoS" msgid "Quality of Service" msgstr "服務品質(QoS)" msgid "Source host" msgstr "源主機" msgid "Target" msgstr "目標" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "上傳速度(kbit/s)" msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "使用 QoS,根據網路位址、埠或服務," "為流量資料包排序。" msgid "all" msgstr "全部" msgid "default" msgstr "預設" msgid "express" msgstr "高" msgid "low" msgstr "低" msgid "normal" msgstr "普通" msgid "priority" msgstr "最高" #~ msgid "Service" #~ msgstr "服務" #~ msgid "Downlink" #~ msgstr "下行" #~ msgid "Internet Connection" #~ msgstr "Internet連線" #~ msgid "Uplink" #~ msgstr "上行" #~ msgid "allf" #~ msgstr "全部" #~ msgid "qos_connbytes" #~ msgstr "Qos連線位元組數"