msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" msgid "Access Control" msgstr "" msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." msgstr "" msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "" msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" msgid "CGI user interface" msgstr "" msgid "Common Log Format" msgstr "" msgid "" "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple " "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" msgid "Debug GIF de-animation" msgstr "" msgid "Debug force feature" msgstr "" msgid "Debug redirects" msgstr "" msgid "Debug regular expression filters" msgstr "" msgid "Directory does not exist!" msgstr "" msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" msgstr "" msgid "Enable proxy authentication forwarding" msgstr "" msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" msgstr "" msgid "File not found or empty" msgstr "" msgid "Files and Directories" msgstr "" msgid "For help use link at the relevant option" msgstr "" msgid "Forwarding" msgstr "" msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" msgid "" "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might " "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" msgid "Invalid email address" msgstr "" msgid "It is NOT recommended for the casual user." msgstr "" msgid "Local Set-up" msgstr "" msgid "Location of the Privoxy User Manual." msgstr "" msgid "Log File Viewer" msgstr "" msgid "Log all data read from the network" msgstr "" msgid "Log all data written to the network" msgstr "" msgid "Log the applying actions" msgstr "" msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" msgid "Main actions file" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No Data given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No Directory given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No File given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No Port given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No files given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" msgstr "" msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgstr "" msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgstr "" msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" msgid "No trailing '/', please." msgstr "" msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "" msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "" msgid "Please press [Read] button" msgstr "" msgid "Please read Privoxy manual for details!" msgstr "" msgid "Please update to the current version!" msgstr "" msgid "Privoxy WEB proxy" msgstr "" msgid "" "Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional " "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" msgid "Read / Reread log file" msgstr "" msgid "Show I/O status" msgstr "" msgid "Show each connection status" msgstr "" msgid "Show header parsing" msgstr "" msgid "Software update required" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start / Stop" msgstr "" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgstr "" msgid "Startup banner and warnings." msgstr "" msgid "Syntax:" msgstr "" msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgstr "" msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgstr "" msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" msgstr "" msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" msgid "" "The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI " "application." msgstr "" msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" msgid "The directory where the other configuration files are located." msgstr "" msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" msgid "The hostname shown on the CGI pages." msgstr "" msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgstr "" msgid "User customizations" msgstr "" msgid "Value is not a number" msgstr "" msgid "Value not between 0 and 9" msgstr "" msgid "Value not between 1 and 4096" msgstr "" msgid "Value not greater 0 or empty" msgstr "" msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Version Information" msgstr "" msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "" msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "" msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" msgid "Whether or not pipelined requests should be served." msgstr "" msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." msgstr "" msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgstr "" msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgstr "" msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "" msgid "Whether to run only one server thread." msgstr "" msgid "Who can access what." msgstr "" msgid "installed" msgstr "" msgid "or higher" msgstr "" msgid "required" msgstr ""