msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Active MID announcements" msgstr "" msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Aktiva OLSR-noder" msgid "Active host net announcements" msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Allow gateways with NAT" msgstr "" msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" msgstr "" msgid "Announce uplink" msgstr "Tillkännage upplänk" msgid "Announced network" msgstr "Tillkännagivet nätverk" msgid "Bad (ETX > 10)" msgstr "Dålig (ETX > 10)" msgid "Bad (SNR < 5)" msgstr "Dålig (SNR < 5)" msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" msgstr "Sändningsadress" msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" msgstr "Kan endast vara en giltig IPv4 eller IPv6-adress eller 'standard'" msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" msgstr "Kan endast vara en giltig IPv6-adress eller 'standard'" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" "Kunde inte ta emot någon data. Försäkra dig om att insticksprogrammet jsoninfo är installerat och " "tillåter anslutningar från localhost" msgid "Display" msgstr "Visa" msgid "Downlink" msgstr "Nerlänk" msgid "Download Config" msgstr "" msgid "ETX" msgstr "ETX" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" msgid "Enable this interface." msgstr "Aktivera det här gränssnittet." msgid "Enabled" msgstr "Aktivera" msgid "Expected retransmission count" msgstr "" msgid "FIB metric" msgstr "" msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" msgid "General Settings" msgstr "Generella inställningar" msgid "General settings" msgstr "Generella inställningar" msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgstr "Bra (2 < ETX < 4)" msgid "Good (30 > SNR > 20)" msgstr "Bra (30 > SNR > 20)" msgid "Green" msgstr "Grön" msgid "HNA" msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" msgstr "" msgid "HNA interval" msgstr "" msgid "HNA validity time" msgstr "Giltighetstid för HNA" msgid "HNA6 Announcements" msgstr "" msgid "Hello" msgstr "Hallå" msgid "Hello interval" msgstr "Hallå-intervall" msgid "Hello validity time" msgstr "Giltighetstid för Hallå" msgid "Hide IPv4" msgstr "Göm IPv4" msgid "Hide IPv6" msgstr "Göm IPv6" msgid "Hna4" msgstr "" msgid "Hna6" msgstr "" msgid "Hops" msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA messages." msgstr "" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" msgid "IP Addresses" msgstr "IP-adresser" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" msgid "IPv4 source" msgstr "IPv4-källa" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "IPv6 multicast" msgstr "" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." msgstr "" msgid "IPv6 source" msgstr "IPv6-källa" msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" msgid "IPv6-Prefix of the uplink" msgstr "" msgid "" "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" msgid "" "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Gränssnitten" msgid "Interfaces Defaults" msgstr "Standard-gränssnitten" msgid "Internet protocol" msgstr "Internet-protokoll" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." msgstr "" msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" msgid "Known OLSR routes" msgstr "Kända OLSR-rutter" msgid "LQ" msgstr "LQ" msgid "LQ aging" msgstr "" msgid "LQ algorithm" msgstr "LQ-algoritm" msgid "LQ fisheye" msgstr "" msgid "LQ level" msgstr "LQ-nivå" msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "seperated by space." msgstr "" msgid "Last hop" msgstr "Senaste hopp" msgid "Legend" msgstr "Legend" msgid "Library" msgstr "Bibliotek" msgid "Link Quality Settings" msgstr "Inställningar för länkkvalité" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" msgid "" "Link quality algorithm (only for lq level 2).
etx_float: " "floating point ETX with exponential aging
etx_fpm : same as " "etx_float, but with integer arithmetic
etx_ff : ETX freifunk, an " "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" msgid "" "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "" msgid "Links per node (average)" msgstr "Länker per nod (vanlig)" msgid "Links total" msgstr "" msgid "Local interface IP" msgstr "IP-adress för lokalt gränssnitt" msgid "MID" msgstr "MID" msgid "MID interval" msgstr "MID-intervall" msgid "MID validity time" msgstr "" msgid "MTU" msgstr "MTU" msgid "Main IP" msgstr "Huvudsaklig IP-adress" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" msgid "Mode" msgstr "Läge" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" msgid "NAT threshold" msgstr "" msgid "NLQ" msgstr "NLQ" msgid "Neighbors" msgstr "Grannar" msgid "Neighbour IP" msgstr "" msgid "Neighbours" msgstr "Grannar" msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" msgid "Network" msgstr "Nätverk" msgid "Network address" msgstr "Nätverksadress" msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" msgid "Nodes" msgstr "Noder" msgid "OLSR" msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" msgstr "" msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "" msgid "OLSR - HNA6-Announcements" msgstr "" msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - Insticksprogram" msgid "OLSR Daemon" msgstr "OLSR-demon" msgid "OLSR Daemon - Interface" msgstr "OLSR-demon - Gränssnitt" msgid "OLSR connections" msgstr "OLSR-anslutningar" msgid "OLSR gateway" msgstr "" msgid "OLSR node" msgstr "OLSR-nod" msgid "Orange" msgstr "Orange" msgid "Overview" msgstr "Överblick" msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "" msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "" msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" msgstr "" msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "" msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" msgid "Plugin configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogram" msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" msgid "Pollrate" msgstr "" msgid "Port" msgstr "Port" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" msgid "Red" msgstr "Röd" msgid "Resolve" msgstr "" msgid "" "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" msgid "Routes" msgstr "Rutter" msgid "Secondary OLSR interfaces" msgstr "Andra OLSR-gränssnitt" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" msgid "Show IPv4" msgstr "Visa IPv4" msgid "Show IPv6" msgstr "Visa IPv6" msgid "Signal Noise Ratio in dB" msgstr "" msgid "SmartGW" msgstr "" msgid "SmartGW announcements" msgstr "" msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" msgid "Source address" msgstr "Adress för källkod" msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" msgid "Speed of the uplink" msgstr "" msgid "State" msgstr "Skick" msgid "Status" msgstr "Status" msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" msgstr "Fortfarande användbar (20 > SNR > 5)" msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgstr "Fortfarande användbar (4 < ETX < 10)" msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" msgstr "TC" msgid "TC interval" msgstr "TC-intervall" msgid "TC validity time" msgstr "Giltighetstid för TC" msgid "TOS value" msgstr "TOS-värde" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" msgid "The interface OLSRd should serve." msgstr "" msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" msgid "" "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" msgid "Timing and Validity" msgstr "" msgid "Topology" msgstr "Topologi" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "Kunde inte ansluta till OLSR-demonen!" msgid "Uplink" msgstr "Upplänk" msgid "Uplink uses NAT" msgstr "Upplänken använder NAT" msgid "Use hysteresis" msgstr "" msgid "Validity Time" msgstr "Giltighetstid" msgid "Version" msgstr "Version" msgid "Very good (ETX < 2)" msgstr "Jättebra (ETX < 2)" msgid "Very good (SNR > 30)" msgstr "Jättebra (SNR > 30)" msgid "WLAN" msgstr "WLAN" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" "Varning: kmod-ipip är inte installerat. SmartGateway kommer inte att fungera" "utan kmod-ipip, vänligen installera det." msgid "Weight" msgstr "Vikt" msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.
Note: Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" msgid "Willingness" msgstr "Frivillighet" msgid "Yellow" msgstr "Gul" msgid "no" msgstr "nej" msgid "yes" msgstr "ja"