po: add translation files for Taiwanese (zh_TW)
[project/luci.git] / po / zh_TW / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
10 msgid "Accept"
11 msgstr ""
12
13 msgid ""
14 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
15 "activists of this project share their private internet connections. These "
16 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
17 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
18 msgstr ""
19
20 msgid ""
21 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
22 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
23 "for certain users."
24 msgstr ""
25
26 msgid "Active Clients"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Allowed hosts/subnets"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
34 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
39 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
40 "Whitelisted clients are not limited."
41 msgstr ""
42
43 msgid ""
44 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Blacklist"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Blocked"
51 msgstr ""
52
53 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
54 msgstr ""
55
56 msgid ""
57 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
58 "time you need to accept these rules again."
59 msgstr ""
60
61 msgid "Clearance time"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Client-Splash"
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
69 "networks."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
73 msgstr ""
74
75 msgid ""
76 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
77 "that many hours."
78 msgstr ""
79
80 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
81 msgstr ""
82
83 msgid "Contact"
84 msgstr ""
85
86 msgid "Decline"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
90 msgstr ""
91
92 msgid "Download limit"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Edit Splash text"
96 msgstr ""
97
98 msgid "Edit the complete splash text"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Fair Use Policy"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Firewall zone"
105 msgstr ""
106
107 msgid "General"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
111 msgstr ""
112
113 msgid "Hostname"
114 msgstr ""
115
116 msgid ""
117 "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
118 "they are always allowed."
119 msgstr ""
120
121 msgid "IP Address"
122 msgstr ""
123
124 msgid ""
125 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
126 msgstr ""
127
128 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Include your own text in the default splash"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
135 msgstr ""
136
137 msgid "Interfaces"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Interfaces that are used for Splash."
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
145 "contributing to this project."
146 msgstr ""
147
148 msgid "Legally Prohibited Activities"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Legally Prohibited content"
152 msgstr ""
153
154 msgid "MAC Address"
155 msgstr ""
156
157 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
158 msgstr ""
159
160 msgid ""
161 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
162 "and are not bandwidth limited."
163 msgstr ""
164
165 msgid "Netmask"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Network"
169 msgstr ""
170
171 msgid "No clients connected"
172 msgstr ""
173
174 msgid ""
175 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
176 "community network."
177 msgstr ""
178
179 msgid "Policy"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Safety"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Save"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Splashtext"
192 msgstr ""
193
194 msgid ""
195 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
196 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
197 "their own expense."
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
202 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
203 "use of the network."
204 msgstr ""
205
206 msgid ""
207 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
208 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
209 msgstr ""
210
211 msgid ""
212 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
213 "violates the law."
214 msgstr ""
215
216 msgid ""
217 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
218 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
219 msgstr ""
220
221 msgid ""
222 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
223 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
224 msgstr ""
225
226 msgid "Time remaining"
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
231 "can try to contact the owner of this access point:"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Traffic in/out"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Upload limit"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Usage Agreement"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Welcome"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Whitelist"
247 msgstr ""
248
249 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
250 msgstr ""
251
252 msgid ""
253 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
254 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
255 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
256 msgstr ""
257
258 msgid ""
259 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
260 "something that our rules explicitly forbid."
261 msgstr ""
262
263 msgid "Your bandwidth is limited to"
264 msgstr ""
265
266 msgid "blacklisted"
267 msgstr ""
268
269 msgid "expired"
270 msgstr ""
271
272 msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
273 msgstr ""
274
275 msgid "optional when using host addresses"
276 msgstr ""
277
278 msgid "perform any kind of illegal activities"
279 msgstr ""
280
281 msgid "splashed"
282 msgstr ""
283
284 msgid "temporarily blocked"
285 msgstr ""
286
287 msgid "the owner of this access point."
288 msgstr ""
289
290 msgid "unknown"
291 msgstr ""
292
293 msgid "use filesharing applications on this network"
294 msgstr ""
295
296 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
297 msgstr ""
298
299 msgid "whitelisted"
300 msgstr ""