po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>
[project/luci.git] / po / pt_BR / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Last-Translator: Automatically generated\n"
5 "Language-Team: none\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
10
11 msgid "Advanced Settings"
12 msgstr "Configuração Avançada"
13
14 msgid "Album art names:"
15 msgstr "Nomes do Álbum artistico: "
16
17 msgid "Announced model number:"
18 msgstr "numero de modelo anunciado:"
19
20 msgid "Announced serial number:"
21 msgstr "Anunciar serial:"
22
23 msgid "Browse directory"
24 msgstr "Procurar diretório "
25
26 msgid "Collecting data..."
27 msgstr "Coletando dados..."
28
29 msgid "Database directory:"
30 msgstr "Banco de dados de diretório:"
31
32 msgid "Enable TIVO:"
33 msgstr "Ativar TIVO:"
34
35 msgid "Enable inotify:"
36 msgstr "Ativar inotify:"
37
38 msgid "Enable:"
39 msgstr "Ativado"
40
41 msgid "Friendly name:"
42 msgstr "Nome amigável:"
43
44 msgid "General Settings"
45 msgstr "Configuração Geral"
46
47 msgid "Interfaces:"
48 msgstr "Interfaces:"
49
50 msgid "Log directory:"
51 msgstr "Diretório de Log"
52
53 msgid "Media directories:"
54 msgstr "Diretórios de mídia:"
55
56 msgid ""
57 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
58 "UPnP-AV clients."
59 msgstr ""
60 "MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
61 "compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
62
63 msgid ""
64 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
65 "description."
66 msgstr ""
67 "Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
68 "descrição XML."
69
70 msgid "Music"
71 msgstr "Musica"
72
73 msgid "Network interfaces to serve."
74 msgstr "As interfaces de rede para servir."
75
76 msgid "Notify interval in seconds."
77 msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
78
79 msgid "Notify interval:"
80 msgstr "Intervalo de Notificação:"
81
82 msgid "Pictures"
83 msgstr "Imagems"
84
85 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
86 msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
87
88 msgid "Port:"
89 msgstr "Porta:"
90
91 msgid "Presentation URL:"
92 msgstr "URL para Apresentação:"
93
94 msgid "Root container:"
95 msgstr "Root container:"
96
97 msgid ""
98 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
99 "description."
100 msgstr ""
101 "Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
102 "descrição XML."
103
104 msgid ""
105 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
106 msgstr ""
107 "Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
108 "clientes."
109
110 msgid ""
111 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
112 "to store its database and album art cache."
113 msgstr ""
114 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
115 "deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
116
117 msgid ""
118 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
119 "to store its log file."
120 msgstr ""
121 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
122 "deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
123
124 msgid ""
125 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
126 msgstr ""
127 "Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
128 "automaticamente novos arquivos."
129
130 msgid ""
131 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
132 "supporting HMO."
133 msgstr ""
134 "Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
135 "MP3 para um TiVo suporte HMO."
136
137 msgid ""
138 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
139 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
140 "performance on (at least) Sony DLNA products."
141 msgstr ""
142 "Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
143 "que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
144 "prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
145 "DLNA."
146
147 msgid ""
148 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
149 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
150 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
151 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
152 msgstr ""
153 "Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
154 "restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
155 "prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
156 "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / "
157 "mnt / media / Música). Vários diretórios podem ser especificados."
158
159 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
160 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
161
162 msgid "Standard container"
163 msgstr "container padrão"
164
165 msgid "Strict to DLNA standard:"
166 msgstr "Strict para DLNA padrão:"
167
168 msgid ""
169 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
170 "files."
171 msgstr ""
172 "O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
173 "imagem."
174
175 msgid "The miniDLNA service is not running."
176 msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
177
178 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
179 msgstr ""
180 "Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
181 "do álbum."
182
183 msgid "Video"
184 msgstr "Video"
185
186 msgid "miniDLNA"
187 msgstr "miniDLNA"
188
189 msgid "miniDLNA Status"
190 msgstr "miniDLNA Status"
191
192 msgid "miniSSDP socket:"
193 msgstr "miniSSDP soquete:"