po: resync with source code
[project/luci.git] / po / pl / pbx.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-05 04:37+0200\n"
5 "Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
17
18 msgid "Available"
19 msgstr "Dostępny"
20
21 msgid ""
22 "Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
23 msgstr "Unikaj znaków innych niż alfanumeryczne, spacja, przecinek i kropka."
24
25 msgid "Away"
26 msgstr "Oddalony"
27
28 msgid "Blacklisted Numbers"
29 msgstr "Numery na czarnej liście"
30
31 msgid "Call Routing"
32 msgstr "Przekierowanie połączeń"
33
34 msgid "Call-back Numbers"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Call-back Provider"
38 msgstr ""
39
40 # Chodzi tu o numery, przez które dzwoni się, aby obniżyć koszta połączeń zagranicznych. Jeśli ktoś ma pomysł na lepsze tłumaczenie, proszę zmienić. W sieci nie znalazłem.
41 msgid "Call-through Numbers"
42 msgstr "Numery pośredniczące"
43
44 msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
45 msgstr "Wklej tu wielkie listy numerów."
46
47 msgid ""
48 "Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
49 "user's privileges they will have."
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which "
54 "provider will be used to call them, and which user's privileges will be "
55 "granted to them."
56 msgstr ""
57
58 msgid "Dials numbers unmatched elsewhere"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Do Not Disturb"
62 msgstr "Nie przeszkadzać"
63
64 msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain"
65 msgstr "Domena/adres IP/dynamiczna domena"
66
67 msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
68 msgstr "Dynamiczna czarna lista numerów"
69
70 msgid "Email"
71 msgstr "E-mail"
72
73 msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
74 msgstr "Włącz połączenia przychodzące (rejestruj przez SIP)"
75
76 msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)"
77 msgstr "Włącz połączenia przychodzące (zobacz status poniżej)"
78
79 msgid "Enable Outgoing Calls"
80 msgstr "Włącz połączenia wychodzące"
81
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Włączone"
84
85 msgid ""
86 "Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host."
87 "name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste "
88 "the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled "
89 "for outgoing calls, will be rejected silently."
90 msgstr ""
91
92 msgid ""
93 "Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
94 "should probably omit the country code and any leading zeroes, but please "
95 "experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area "
96 "successfully."
97 msgstr ""
98 "Podaj numery telefonów, które powinny być automatycznie odrzucane. "
99 "Prawdopodobnie powinieneś pominąć numer kierunkowy kraju i zera z przodu, "
100 "ale samemu to przetestuj, aby upewnić się, że blokowanie działa prawidłowo "
101 "dla Twojego położenia."
102
103 msgid ""
104 "Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices "
105 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
106 msgstr ""
107 "Podaj to IP (lub parę IP:port) w ustawieniach serwera/rejestratora urządzeń "
108 "SIP których będziesz używać WYŁĄCZNIE lokalnie i nigdy z zewnątrz."
109
110 msgid ""
111 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
112 "SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
113 msgstr ""
114 "Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach serwera/"
115 "rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą też "
116 "działać lokalnie)."
117
118 msgid "External SIP Port"
119 msgstr "Zewnętrzny port SIP"
120
121 msgid ""
122 "For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which "
123 "users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will "
124 "indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid "
125 "usernames will be rejected silently. Also, entering a username here "
126 "overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you "
127 "can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made "
128 "in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every "
129 "one."
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the "
134 "user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. "
135 "To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing "
136 "calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format "
137 "username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest "
138 "to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including "
139 "providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries "
140 "can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter "
141 "after every one."
142 msgstr ""
143 "Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
144 "ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
145 "użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
146 "wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników"
147 "\", aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
148 "nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
149 "wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
150 "Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "
151 "wychodzących, będą odrzucani bez komunikatów. Wpisy mogą być rozdzielone "
152 "spacjami albo podane po jednym w wierszu."
153
154 msgid "Full Name"
155 msgstr "Pełne imię i nazwisko"
156
157 msgid "General Settings"
158 msgstr "Ustawienia ogólne"
159
160 msgid "Google Accounts"
161 msgstr "Konta Google"
162
163 msgid "Google Talk Status"
164 msgstr "Status Google Talk"
165
166 msgid "Google Talk Status Message"
167 msgstr "Opis Google Talk"
168
169 msgid "Google Voice/Talk Accounts"
170 msgstr "Konta Google Voice/Talk"
171
172 msgid "Hang-up Delay"
173 msgstr ""
174
175 msgid ""
176 "Here you must configure at least one SIP account, that you will use to "
177 "register with this service. Use this account either in an Analog Telephony "
178 "Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid "
179 "on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By "
180 "default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one "
181 "of your VoIP provider accounts or GV numbers."
182 msgstr ""
183
184 msgid ""
185 "How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial "
186 "automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that "
187 "will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed "
188 "for it."
189 msgstr ""
190
191 msgid ""
192 "If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting "
193 "it to %s or %s and entering this port number in a separate field that "
194 "specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a "
195 "confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on "
196 "the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is "
197 "NOT this bind port but the port this service listens on."
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you "
202 "may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for "
203 "specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput "
204 "for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be "
205 "configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS "
206 "configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings "
207 "like Download and Upload speed."
208 msgstr ""
209
210 msgid ""
211 "If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
212 "enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for "
213 "each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, "
214 "X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z "
215 "matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through "
216 "a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter "
217 "1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area "
218 "code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You "
219 "should leave one account with an empty list to make calls with it by "
220 "default, if no other provider's prefixes match. The system will "
221 "automatically replace an empty list with a message that the provider dials "
222 "all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as "
223 "possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international "
224 "dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a "
225 "space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one."
226 msgstr ""
227
228 msgid "Incoming Calls"
229 msgstr "Połączenia przychodzące"
230
231 msgid "Insert QoS Rules"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Makes Outgoing Calls"
235 msgstr ""
236
237 msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured."
238 msgstr ""
239
240 msgid ""
241 "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming "
242 "calls."
243 msgstr ""
244
245 msgid ""
246 "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing "
247 "calls."
248 msgstr ""
249
250 msgid "NOTE: There are no local user accounts configured."
251 msgstr ""
252
253 msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls."
254 msgstr ""
255
256 msgid "No"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Number of Seconds to Ring"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Outbound Proxy"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Outgoing Calls"
266 msgstr ""
267
268 msgid "PBX Main Page"
269 msgstr ""
270
271 msgid "PBX Service Status"
272 msgstr ""
273
274 msgid "PIN"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Password"
278 msgstr ""
279
280 msgid ""
281 "Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
282 "on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
283 "force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in "
284 "the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port "
285 "settings for your SIP Devices/Softphones."
286 msgstr ""
287
288 msgid "Port Setting for SIP Devices"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
292 msgstr ""
293
294 msgid "QoS Settings"
295 msgstr ""
296
297 msgid "RTP Port Range End"
298 msgstr ""
299
300 msgid "RTP Port Range Start"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port "
305 "range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to "
306 "leave this at the default value."
307 msgstr ""
308
309 msgid "Receives Incoming Calls"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Remote Usage"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Rings users enabled for incoming calls"
316 msgstr ""
317
318 msgid "SIP Accounts"
319 msgstr ""
320
321 msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
322 msgstr ""
323
324 msgid "SIP Provider Accounts"
325 msgstr ""
326
327 msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
328 msgstr ""
329
330 msgid "SIP Server/Registrar"
331 msgstr ""
332
333 msgid "SIP Server/Registrar Port"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Server Setting"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Service Status"
346 msgstr ""
347
348 msgid ""
349 "Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging "
350 "up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled."
351 msgstr ""
352
353 msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
357 msgstr ""
358
359 msgid ""
360 "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will "
361 "have to experiment with what country and area codes you need to add to the "
362 "number."
363 msgstr ""
364
365 msgid ""
366 "The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
367 "providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing "
368 "calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted."
369 msgstr ""
370
371 msgid ""
372 "This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service "
373 "which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like "
374 "Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP "
375 "devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts "
376 "are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User "
377 "Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, "
378 "and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to "
379 "make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple "
380 "users will allow you to make free calls between all users, and share the "
381 "configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP "
382 "accounts set up, you should probably configure how calls to and from them "
383 "are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your "
384 "own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section "
385 "in the \"Advanced Settings\" page."
386 msgstr ""
387
388 msgid ""
389 "This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
390 "registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a "
391 "specific string matching a hardware SIP device."
392 msgstr ""
393
394 msgid ""
395 "This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what "
396 "country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how "
397 "incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
398 "password, and what numbers are blacklisted."
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
403 "start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone "
404 "calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin "
405 "installable through the GMail interface, and then log out from your account "
406 "everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
407 msgstr ""
408
409 msgid ""
410 "This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
411 "SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP "
412 "settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP "
413 "uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
414 msgstr ""
415
416 msgid ""
417 "This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone "
418 "number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
419 "through this provider."
420 msgstr ""
421
422 msgid ""
423 "This section contains settings that do not need to be changed under normal "
424 "circumstances. In addition, here you can configure your system for use with "
425 "remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the "
426 "insertion of QoS rules."
427 msgstr ""
428
429 msgid ""
430 "Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal "
431 "telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)."
432 msgstr ""
433
434 msgid ""
435 "Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
436 "\" section."
437 msgstr ""
438
439 msgid "Use this account to make outgoing calls."
440 msgstr ""
441
442 msgid "User Accounts"
443 msgstr ""
444
445 msgid "User Agent String"
446 msgstr ""
447
448 msgid "User Name"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Uses providers enabled for outgoing calls"
452 msgstr ""
453
454 msgid ""
455 "When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, "
456 "number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users "
457 "that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted "
458 "to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice "
459 "settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls "
460 "made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, "
461 "experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, "
462 "make sure no other client is online with this account (browser in gmail, "
463 "mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere."
464 msgstr ""
465
466 msgid ""
467 "When your password is saved, it disappears from this field and is not "
468 "displayed for your protection. The previously saved password will be changed "
469 "only when you enter a value different from the saved one."
470 msgstr ""
471
472 msgid "Yes"
473 msgstr ""
474
475 msgid ""
476 "You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
477 "here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is "
478 "dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's "
479 "recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS "
480 "hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package."
481 msgstr ""
482
483 msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
484 msgstr ""
485
486 msgid ""
487 "You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote "
488 "location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a "
489 "public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other "
490 "Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls "
491 "as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to "
492 "where users are configured and see the new Server and Port setting you need "
493 "to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is "
494 "not running on your router/gateway, you will need to configure port "
495 "forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP "
496 "port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX."
497 msgstr ""
498
499 msgid ""
500 "Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
501 "when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty "
502 "is possible, but please beware of the security implications."
503 msgstr ""
504
505 msgid ""
506 "Your password disappears when saved for your protection. It will be changed "
507 "only when you enter a value different from the saved one."
508 msgstr ""