po: resync base translations
[project/luci.git] / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
18 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
19
20 msgid "(%s available)"
21 msgstr "(dostępne %s)"
22
23 msgid "(empty)"
24 msgstr "(pusty)"
25
26 msgid "(no interfaces attached)"
27 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
28
29 msgid "-- Additional Field --"
30 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
31
32 msgid "-- Please choose --"
33 msgstr "-- Proszę wybrać --"
34
35 msgid "-- custom --"
36 msgstr "-- inne --"
37
38 msgid "1 Minute Load:"
39 msgstr ""
40
41 msgid "15 Minute Load:"
42 msgstr ""
43
44 msgid "40MHz 2nd channel above"
45 msgstr "40MHz drugi kanał powyżej"
46
47 msgid "40MHz 2nd channel below"
48 msgstr "40MHz drugi kanał poniżej"
49
50 msgid "5 Minute Load:"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
54 msgstr ""
55
56 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
57 msgstr ""
58
59 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
64 "order of the resolvfile"
65 msgstr ""
66
67 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
68 msgstr ""
69
70 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
71 msgstr ""
72
73 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
74 msgstr ""
75
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
77 msgstr ""
78
79 msgid ""
80 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
81 "(CIDR)"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
91 msgstr ""
92
93 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
94 msgstr ""
95
96 msgid ""
97 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
98 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
99 msgstr ""
100
101 msgid ""
102 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
103 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
104 msgstr ""
105
106 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
107 msgstr ""
108
109 msgid "APN"
110 msgstr "APN"
111
112 msgid "AR Support"
113 msgstr ""
114
115 msgid "ARP retry threshold"
116 msgstr ""
117
118 msgid "ATM Bridges"
119 msgstr ""
120
121 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
122 msgstr ""
123
124 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
125 msgstr ""
126
127 msgid ""
128 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
129 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
130 "to dial into the provider network."
131 msgstr ""
132
133 msgid "ATM device number"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Accept router advertisements"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Access Concentrator"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Access Point"
143 msgstr "Punkt dostępowy"
144
145 msgid "Action"
146 msgstr "Akcja"
147
148 msgid "Actions"
149 msgstr "Akcje"
150
151 msgid "Activate this network"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Active Connections"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Active Leases"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Ad-Hoc"
167 msgstr "Ad-Hoc"
168
169 msgid "Add"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Add new interface..."
176 msgstr ""
177
178 msgid "Additional Hosts files"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Address"
182 msgstr "Adres"
183
184 msgid "Address to access local relay bridge"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Administration"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Advanced Settings"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Advertise IPv6 on network"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Advertised network ID"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Alert"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Allow all except listed"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Allow listed only"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Allow localhost"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Allow root logins with password"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
221 msgstr ""
222
223 msgid ""
224 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
228 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
229
230 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
231 msgstr ""
232
233 msgid "Antenna 1"
234 msgstr "Antena 1"
235
236 msgid "Antenna 2"
237 msgstr "Antena 2"
238
239 msgid "Any zone"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Apply"
243 msgstr "Zatwierdź"
244
245 msgid "Applying changes"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Assign interfaces..."
249 msgstr ""
250
251 msgid "Associated Stations"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Authentication"
255 msgstr "Uwierzytelnianie"
256
257 msgid "Authoritative"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Authorization Required"
261 msgstr "Wymagana autoryzacja"
262
263 msgid "Auto Refresh"
264 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
265
266 msgid "Available"
267 msgstr "Dostępny"
268
269 msgid "Available packages"
270 msgstr "Dostępne pakiety"
271
272 msgid "Average:"
273 msgstr "Średnia:"
274
275 msgid "BSSID"
276 msgstr "BSSID"
277
278 msgid "Back"
279 msgstr "Wróć"
280
281 msgid "Back to Overview"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Back to configuration"
285 msgstr "Powrót do konfiguracji"
286
287 msgid "Back to overview"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Back to scan results"
291 msgstr "Powrót do wyników skanowania"
292
293 msgid "Background Scan"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Backup / Flash Firmware"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Backup / Restore"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Backup file list"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Bad address specified!"
306 msgstr ""
307
308 msgid ""
309 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
310 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
311 "defined backup patterns."
312 msgstr ""
313
314 msgid "Bit Rate"
315 msgstr "Przepływność"
316
317 msgid "Bitrate"
318 msgstr "Przepływność"
319
320 msgid "Bogus NX Domain Override"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Bridge"
324 msgstr "Most"
325
326 msgid "Bridge interfaces"
327 msgstr "Interfejs mostu"
328
329 msgid "Bridge unit number"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Bring up on boot"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Buffered"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Buttons"
339 msgstr "Przyciski"
340
341 msgid "CPU"
342 msgstr "CPU"
343
344 msgid "CPU usage (%)"
345 msgstr "Użycie CPU (%)"
346
347 msgid "Cached"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Cancel"
351 msgstr "Anuluj"
352
353 msgid "Chain"
354 msgstr "Łańcuch"
355
356 msgid "Changes"
357 msgstr "Zmiany"
358
359 msgid "Changes applied."
360 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
361
362 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
363 msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia"
364
365 msgid "Channel"
366 msgstr "Kanał"
367
368 msgid "Check"
369 msgstr "Sprawdź"
370
371 msgid "Checksum"
372 msgstr "Suma kontrolna"
373
374 msgid ""
375 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
376 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
377 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
378 "interface to it."
379 msgstr ""
380
381 msgid ""
382 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
383 "out the <em>create</em> field to define a new network."
384 msgstr ""
385
386 msgid "Cipher"
387 msgstr ""
388
389 msgid ""
390 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
391 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
392 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
393 msgstr ""
394
395 msgid "Client"
396 msgstr "Klient"
397
398 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
403 "persist connection"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Close list..."
407 msgstr ""
408
409 msgid "Collecting data..."
410 msgstr ""
411
412 msgid "Command"
413 msgstr "Polecenie"
414
415 msgid "Common Configuration"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Compression"
419 msgstr "Kompresja"
420
421 msgid "Configuration"
422 msgstr "Konfiguracja"
423
424 msgid "Configuration / Apply"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Configuration / Changes"
428 msgstr "Konfiguracja / zmiany"
429
430 msgid "Configuration / Revert"
431 msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
432
433 msgid "Configuration applied."
434 msgstr ""
435
436 msgid "Configuration files will be kept."
437 msgstr ""
438
439 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Confirmation"
443 msgstr "Potwierdzenie"
444
445 msgid "Connect"
446 msgstr "Połącz"
447
448 msgid "Connected"
449 msgstr "Połączony"
450
451 msgid "Connection Limit"
452 msgstr "Limit połączeń"
453
454 msgid "Connections"
455 msgstr "Połączenia"
456
457 msgid "Country"
458 msgstr "Kraj"
459
460 msgid "Country Code"
461 msgstr "Kod kraju"
462
463 msgid "Cover the following interface"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Cover the following interfaces"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Create / Assign firewall-zone"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Create Interface"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Critical"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Cron Log Level"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Custom Interface"
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
489 "\">LED</abbr>s if possible."
490 msgstr ""
491
492 msgid "DHCP Leases"
493 msgstr "Dzierżawy DHCP"
494
495 msgid "DHCP Server"
496 msgstr "Serwer DHCP"
497
498 msgid "DHCP and DNS"
499 msgstr "DHCP i DNS"
500
501 msgid "DHCP client"
502 msgstr ""
503
504 msgid "DHCP-Options"
505 msgstr ""
506
507 msgid "DNS"
508 msgstr "DNS"
509
510 msgid "DNS forwardings"
511 msgstr ""
512
513 msgid "Debug"
514 msgstr "Debug"
515
516 msgid "Default %d"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Default gateway"
520 msgstr "Brama domyślna"
521
522 msgid "Default state"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Define a name for this network."
526 msgstr ""
527
528 msgid ""
529 "Define additional DHCP options, for example "
530 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
531 "servers to clients."
532 msgstr ""
533
534 msgid "Delete"
535 msgstr "Usuń"
536
537 msgid "Delete this interface"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Delete this network"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Description"
544 msgstr "Opis"
545
546 msgid "Design"
547 msgstr ""
548
549 msgid "Destination"
550 msgstr "Przeznaczenie"
551
552 msgid "Device"
553 msgstr "Urządzenie"
554
555 msgid "Device Configuration"
556 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
557
558 msgid "Diagnostics"
559 msgstr "Diagnostyka"
560
561 msgid "Directory"
562 msgstr "Katalog"
563
564 msgid "Disable"
565 msgstr "Wyłącz"
566
567 msgid ""
568 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
569 "this interface."
570 msgstr ""
571
572 msgid "Disable DNS setup"
573 msgstr ""
574
575 msgid "Disable HW-Beacon timer"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Disabled"
579 msgstr "Wyłączony"
580
581 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Displaying only packages containing"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Distance Optimization"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Distance to farthest network member in meters."
591 msgstr ""
592
593 msgid "Diversity"
594 msgstr ""
595
596 msgid ""
597 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
598 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
599 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
600 "firewalls"
601 msgstr ""
602
603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
604 msgstr ""
605
606 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
607 msgstr ""
608
609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
610 msgstr ""
611
612 msgid "Do not send probe responses"
613 msgstr ""
614
615 msgid "Domain required"
616 msgstr ""
617
618 msgid "Domain whitelist"
619 msgstr ""
620
621 msgid ""
622 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
623 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Download and install package"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Download backup"
630 msgstr ""
631
632 msgid "Dropbear Instance"
633 msgstr ""
634
635 msgid ""
636 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
637 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Dynamic tunnel"
644 msgstr "Tunel dynamiczny"
645
646 msgid ""
647 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
648 "having static leases will be served."
649 msgstr ""
650
651 msgid "EAP-Method"
652 msgstr ""
653
654 msgid "Edit"
655 msgstr "Edycja"
656
657 msgid "Edit this interface"
658 msgstr ""
659
660 msgid "Edit this network"
661 msgstr ""
662
663 msgid "Emergency"
664 msgstr ""
665
666 msgid "Enable"
667 msgstr "Włącz"
668
669 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
670 msgstr ""
671
672 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
673 msgstr ""
674
675 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
676 msgstr ""
677
678 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
679 msgstr ""
680
681 msgid "Enable TFTP server"
682 msgstr "Włącz serwer TFTP"
683
684 msgid "Enable VLAN functionality"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Enable builtin NTP server"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Enable learning and aging"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Enable this mount"
694 msgstr ""
695
696 msgid "Enable this swap"
697 msgstr ""
698
699 msgid "Enable/Disable"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Enabled"
703 msgstr "Włączony"
704
705 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
706 msgstr ""
707
708 msgid "Encapsulation mode"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Encryption"
712 msgstr "Szyfrowanie"
713
714 msgid "Erasing..."
715 msgstr "Usuwanie..."
716
717 msgid "Error"
718 msgstr "Błąd"
719
720 msgid "Ethernet Adapter"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Ethernet Switch"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Expand hosts"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Expires"
730 msgstr "Wygasa"
731
732 msgid ""
733 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
734 msgstr ""
735
736 msgid "External system log server"
737 msgstr ""
738
739 msgid "External system log server port"
740 msgstr ""
741
742 msgid "Fast Frames"
743 msgstr ""
744
745 msgid "File"
746 msgstr "Plik"
747
748 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Filesystem"
752 msgstr "System plików"
753
754 msgid "Filter"
755 msgstr "Filtr"
756
757 msgid "Filter private"
758 msgstr ""
759
760 msgid "Filter useless"
761 msgstr ""
762
763 msgid "Find and join network"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Find package"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Finish"
770 msgstr "Zakończ"
771
772 msgid "Firewall"
773 msgstr ""
774
775 msgid "Firewall Settings"
776 msgstr ""
777
778 msgid "Firewall Status"
779 msgstr ""
780
781 msgid "Firmware Version"
782 msgstr "Wersja firmware"
783
784 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Flags"
788 msgstr ""
789
790 msgid "Flash Firmware"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Flash image..."
794 msgstr ""
795
796 msgid "Flash new firmware image"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Flash operations"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Flashing..."
803 msgstr ""
804
805 msgid "Force"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Force CCMP (AES)"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
812 msgstr ""
813
814 msgid "Force TKIP"
815 msgstr ""
816
817 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
818 msgstr ""
819
820 msgid "Forward DHCP traffic"
821 msgstr ""
822
823 msgid "Forward broadcast traffic"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Forwarding mode"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Fragmentation Threshold"
830 msgstr ""
831
832 msgid "Frame Bursting"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Free"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Free space"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Frequency Hopping"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Gateway"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Gateway ports"
848 msgstr ""
849
850 msgid "General Settings"
851 msgstr ""
852
853 msgid "General Setup"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Generate archive"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Go to password configuration..."
863 msgstr ""
864
865 msgid "Go to relevant configuration page"
866 msgstr ""
867
868 msgid "HE.net password"
869 msgstr ""
870
871 msgid "HE.net user ID"
872 msgstr ""
873
874 msgid "HT capabilities"
875 msgstr ""
876
877 msgid "HT mode"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Handler"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Hang Up"
884 msgstr ""
885
886 msgid ""
887 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
888 "the timezone."
889 msgstr ""
890
891 msgid ""
892 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
893 "authentication."
894 msgstr ""
895
896 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
897 msgstr ""
898
899 msgid "Host entries"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Host expiry timeout"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Hostname"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Hostnames"
915 msgstr ""
916
917 msgid "IP address"
918 msgstr ""
919
920 msgid "IPv4"
921 msgstr ""
922
923 msgid "IPv4 Firewall"
924 msgstr ""
925
926 msgid "IPv4 WAN Status"
927 msgstr ""
928
929 msgid "IPv4 address"
930 msgstr ""
931
932 msgid "IPv4 and IPv6"
933 msgstr ""
934
935 msgid "IPv4 broadcast"
936 msgstr ""
937
938 msgid "IPv4 gateway"
939 msgstr ""
940
941 msgid "IPv4 netmask"
942 msgstr ""
943
944 msgid "IPv4 only"
945 msgstr ""
946
947 msgid "IPv4 prefix length"
948 msgstr ""
949
950 msgid "IPv4-Address"
951 msgstr ""
952
953 msgid "IPv6"
954 msgstr ""
955
956 msgid "IPv6 Firewall"
957 msgstr ""
958
959 msgid "IPv6 WAN Status"
960 msgstr ""
961
962 msgid "IPv6 address"
963 msgstr ""
964
965 msgid "IPv6 gateway"
966 msgstr ""
967
968 msgid "IPv6 only"
969 msgstr ""
970
971 msgid "IPv6 prefix"
972 msgstr ""
973
974 msgid "IPv6 prefix length"
975 msgstr ""
976
977 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
978 msgstr ""
979
980 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
981 msgstr ""
982
983 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
984 msgstr ""
985
986 msgid "Identity"
987 msgstr ""
988
989 msgid ""
990 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
991 msgstr ""
992
993 msgid ""
994 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
995 "device node"
996 msgstr ""
997
998 msgid "If unchecked, no default route is configured"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid ""
1005 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1006 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1007 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1008 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1009 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "Ignore Hosts files"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Ignore interface"
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid "Ignore resolve file"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Image"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "In"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "Inactivity timeout"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Inbound:"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Info"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Initscript"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Initscripts"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Install"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Install package %q"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Install protocol extensions..."
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Installed packages"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Interface"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Interface Configuration"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Interface Overview"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Interface is reconnecting..."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Interface is shutting down..."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Interface not present or not connected yet."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Interface reconnected"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Interface shut down"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Interfaces"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "Invalid"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid ""
1094 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1095 "memory, please verify the image file!"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Java Script required!"
1099 msgstr "Java Script jest wymagany!"
1100
1101 msgid "Join Network"
1102 msgstr "Połącz z siecią"
1103
1104 msgid "Join Network: Settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Keep settings"
1111 msgstr ""
1112
1113 msgid "Kernel Log"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "Kernel Version"
1117 msgstr "Wersja kernela"
1118
1119 msgid "Key"
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid "Key #%d"
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "Kill"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "L2TP"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "L2TP Server"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "LCP echo failure threshold"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid "LCP echo interval"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "LLC"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Label"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Language"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "Language and Style"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "Lease validity time"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "Leasefile"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "Leasetime"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Leasetime remaining"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid "Leave empty to autodetect"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Legend:"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Limit"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Link On"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid ""
1180 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1181 "requests to"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Load"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "Load Average"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Loading"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Local IPv4 address"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Local IPv6 address"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Local Startup"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "Local Time"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "Local domain"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid ""
1221 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1222 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "Local server"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid ""
1232 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1233 "available"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "Localise queries"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Log output level"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Log queries"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Logging"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Login"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "Logout"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "MAC"
1261 msgstr "MAC"
1262
1263 msgid "MAC Address"
1264 msgstr "Adres MAC"
1265
1266 msgid "MAC-Address"
1267 msgstr "Adres MAC"
1268
1269 msgid "MAC-Address Filter"
1270 msgstr "Filtr adresów MAC"
1271
1272 msgid "MAC-Filter"
1273 msgstr "Filtr adresów MAC"
1274
1275 msgid "MAC-List"
1276 msgstr "Lista MAC"
1277
1278 msgid "MTU"
1279 msgstr "MTU"
1280
1281 msgid "Maximum Rate"
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "Maximum hold time"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Maximum number of leased addresses."
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Memory"
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Memory usage (%)"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Metric"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Minimum Rate"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Minimum hold time"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Mode"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Modem device"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Modem init timeout"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Monitor"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Mount Entry"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Mount Point"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Mount Points"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid ""
1348 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1349 "filesystem"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Mount options"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Mount point"
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid "Mounted file systems"
1359 msgstr ""
1360
1361 msgid "Move down"
1362 msgstr ""
1363
1364 msgid "Move up"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Multicast Rate"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Multicast address"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "NAS ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "NTP server candidates"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "Name"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Name of the new interface"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Name of the new network"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Navigation"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "Netmask"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "Network"
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "Network Utilities"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Network boot image"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "Network without interfaces."
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Next »"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "No chains in this table"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "No files found"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "No information available"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "No negative cache"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "No network configured on this device"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "No network name specified"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "No package lists available"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "No password set!"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "No rules in this chain"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "No zone assigned"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Noise"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "Noise:"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "None"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "Normal"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Not associated"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Not connected"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Notice"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "OK"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "OPKG-Configuration"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Off-State Delay"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid ""
1476 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1477 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1478 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1479 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1480 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1481 "<samp>eth0.1</samp>)."
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "On-State Delay"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "One or more required fields have no value!"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Open"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Open list..."
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "Option changed"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Option removed"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Options"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Other:"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Out"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Outbound:"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "Outdoor Channels"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Override MAC address"
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "Override MTU"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid ""
1530 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1531 "subnet that is served."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Override the table used for internal routes"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Overview"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Owner"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "PAP/CHAP password"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "PAP/CHAP username"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "PID"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "PIN"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "PPP"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "PPPoA Encapsulation"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "PPPoATM"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "PPPoE"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "PPtP"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Package libiwinfo required!"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Package name"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Packets"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "Part of zone %q"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "Password"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Password authentication"
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Password of Private Key"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "Password successfully changed!"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Path to CA-Certificate"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Path to Client-Certificate"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Path to Private Key"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Path to executable which handles the button event"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Peak:"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Perform reboot"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Perform reset"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Phy Rate:"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Physical Settings"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Pkts."
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Please enter your username and password."
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Policy"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Port"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Port %d"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid ""
1646 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1647 "ignore failures"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Prevents client-to-client communication"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "Proceed"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "Processes"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "Prot."
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Protocol"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Protocol family"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "Protocol of the new interface"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Protocol support is not installed"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Provide new network"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "RTS/CTS Threshold"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "RX"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "RX Rate"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Radius-Accounting-Port"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Radius-Accounting-Server"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Radius-Authentication-Port"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Radius-Authentication-Server"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid ""
1708 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1709 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid ""
1713 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1714 "lose access to this device if you are connected via this interface."
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid ""
1718 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1719 "might lose access to this device if you are connected via this network."
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "Really reset all changes?"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid ""
1726 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
1727 "you are connected via this interface."
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid ""
1731 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
1732 "connected via this interface."
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "Really switch protocol?"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Realtime Connections"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Realtime Graphs"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "Realtime Load"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "Realtime Traffic"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "Realtime Wireless"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Rebind protection"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Reboot"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Rebooting..."
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Reboots the operating system of your device"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Receive"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "Receiver Antenna"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Reconnect this interface"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Reconnecting interface"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "References"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "Regulatory Domain"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Relay"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "Relay Bridge"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "Relay between networks"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Relay bridge"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Remote IPv4 address"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Remove"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "Repeat scan"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "Replace entry"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "Replace wireless configuration"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "Reset"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "Reset Counters"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "Reset to defaults"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "Resolv and Hosts Files"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "Resolve file"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "Restart"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid "Restart Firewall"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid "Restore backup"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "Reveal/hide password"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Revert"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Root"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Router Model"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Router Name"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Router Password"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "Routes"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid ""
1862 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1863 "can be reached."
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Rule #"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Run filesystem check"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "SSH Access"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "SSH-Keys"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "SSID"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Save"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Save & Apply"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Save &#38; Apply"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "Scan"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Scheduled Tasks"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Section added"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "Section removed"
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid ""
1909 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1910 "conjunction with failure threshold"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Send router solicitations"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Separate Clients"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Separate WDS"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Server Settings"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Service Name"
1926 msgstr "Nazwa serwisu"
1927
1928 msgid "Service Type"
1929 msgstr "Typ serwisu"
1930
1931 msgid "Services"
1932 msgstr "Serwisy"
1933
1934 msgid "Setup DHCP Server"
1935 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
1936
1937 msgid "Setup Time Synchronization"
1938 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
1939
1940 msgid "Show current backup file list"
1941 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
1942
1943 msgid "Shutdown this interface"
1944 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
1945
1946 msgid "Shutdown this network"
1947 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1948
1949 msgid "Signal"
1950 msgstr "Sygnał"
1951
1952 msgid "Signal:"
1953 msgstr "Sygnał:"
1954
1955 msgid "Size"
1956 msgstr "Rozmiar"
1957
1958 msgid "Skip"
1959 msgstr "Pomiń"
1960
1961 msgid "Skip to content"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "Skip to navigation"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Slot time"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Software"
1971 msgstr "Oprogramowanie"
1972
1973 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid ""
1977 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
1978 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
1979 "install instructions."
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Sort"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Source"
1986 msgstr "Źródło"
1987
1988 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Specifies the button state to handle"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid ""
2004 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2005 "to be dead"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid ""
2009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2010 "dead"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Specify the secret encryption key here."
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Start"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Start priority"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Startup"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "Static IPv4 Routes"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "Static IPv6 Routes"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "Static Leases"
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "Static Routes"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Static WDS"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Static address"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid ""
2044 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2045 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2046 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "Status"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "Stop"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "Strict order"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "Submit"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "Swap Entry"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "Switch"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "Switch %q"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "Switch %q (%s)"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Switch protocol"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Sync with browser"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Synchronizing..."
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "System"
2083 msgstr ""
2084
2085 msgid "System Log"
2086 msgstr ""
2087
2088 msgid "System Properties"
2089 msgstr ""
2090
2091 msgid "System log buffer size"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "TCP:"
2095 msgstr ""
2096
2097 msgid "TFTP Settings"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "TFTP server root"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "TX"
2104 msgstr ""
2105
2106 msgid "TX Rate"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Table"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Target"
2113 msgstr ""
2114
2115 msgid "Terminate"
2116 msgstr ""
2117
2118 msgid ""
2119 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2120 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2121 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2122 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2123 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid ""
2127 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2128 "component for working wireless configuration!"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid ""
2132 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid ""
2136 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2137 "code> and <code>_</code>"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid ""
2141 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2142 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid ""
2146 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2147 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2148 "samp>)"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid ""
2152 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2153 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2154 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "The following changes have been committed"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "The following changes have been reverted"
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "The following rules are currently active on this system."
2164 msgstr ""
2165
2166 msgid "The given network name is not unique"
2167 msgstr ""
2168
2169 msgid ""
2170 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2171 "replaced if you proceed."
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid ""
2175 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2176 "addresses."
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid ""
2183 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2184 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2185 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2186 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2187 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2188 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid ""
2195 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2196 "when finished."
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid ""
2200 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2201 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2202 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2203 "settings."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid ""
2207 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2208 "you choose the generic image format for your platform."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "There are no active leases."
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "There are no pending changes to apply!"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "There are no pending changes to revert!"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "There are no pending changes!"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid ""
2224 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2225 "\"Physical Settings\" tab"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid ""
2229 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2230 "protect the web interface and enable SSH."
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "This IPv4 address of the relay"
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid ""
2237 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2238 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2239 "configurations are automatically preserved."
2240 msgstr ""
2241
2242 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2243 msgstr ""
2244
2245 msgid ""
2246 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2247 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid ""
2251 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2252 "ends with <code>:2</code>"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid ""
2256 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2257 "abbr> in the local network"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid ""
2264 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid ""
2268 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2269 "their status."
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid "This section contains no values yet"
2279 msgstr ""
2280
2281 msgid "Time Synchronization"
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "Timezone"
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid ""
2291 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2292 "archive here."
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Total Available"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "Traffic"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Transfer"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Transmission Rate"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Transmit"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Transmit Power"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "Transmitter Antenna"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Trigger"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Trigger Mode"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Tunnel ID"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Tunnel Interface"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Turbo Mode"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Tx-Power"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Type"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "UDP:"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "USB Device"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "UUID"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Unknown"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Unmanaged"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Unsaved Changes"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Unsupported protocol type."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Update lists"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid ""
2368 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2369 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2370 "OpenWrt compatible firmware image)."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Upload archive..."
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "Uploaded File"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "Uptime"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "Use DHCP gateway"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "Use as root filesystem"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Use broadcast flag"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Use custom DNS servers"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "Use default gateway"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "Use gateway metric"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "Use preferred lifetime"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "Use routing table"
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid ""
2422 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2423 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2424 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2425 "requesting host."
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "Use valid lifetime"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "Used"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "Used Key Slot"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "Username"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "VC-Mux"
2441 msgstr ""
2442
2443 msgid "VLAN Interface"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "VLANs on %q"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "VLANs on %q (%s)"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "VPN Server"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2456 msgstr ""
2457
2458 msgid "Verify"
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid "Version"
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "WDS"
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "WEP Open System"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "WEP Shared Key"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "WEP passphrase"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "WMM Mode"
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "WPA passphrase"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid ""
2483 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2484 "and ad-hoc mode) to be installed."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Waiting for changes to be applied..."
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Waiting for command to complete..."
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Waiting for router..."
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Warning"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Wifi"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Wireless"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Wireless Adapter"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Wireless Network"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Wireless Overview"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Wireless Security"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Wireless is restarting..."
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Wireless network is disabled"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Wireless network is enabled"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "Wireless restarted"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Wireless shut down"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "XR Support"
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid ""
2545 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2546 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2547 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid ""
2551 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "any"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "auto"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "bridged"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "create:"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "disable"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "expired"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid ""
2576 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2577 "abbr>-leases will be stored"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "forward"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "help"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "if target is a network"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "input"
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "no"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "none"
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "off"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "on"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "routed"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "tagged"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "unlimited"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "unspecified"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "unspecified -or- create:"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "untagged"
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "yes"
2626 msgstr "tak"
2627
2628 msgid "« Back"
2629 msgstr "« Wróć"