ef02b4c12939149c68db839645104554d4834afc
[project/luci.git] / po / he / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
5 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
15 msgstr ""
16
17 msgid "(%s available)"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(empty)"
21 msgstr "(ריק)"
22
23 msgid "(no interfaces attached)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "-- Additional Field --"
27 msgstr ""
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "1 Minute Load:"
36 msgstr "עומס במשך דקה:"
37
38 msgid "15 Minute Load:"
39 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
40
41 msgid "40MHz 2nd channel above"
42 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
43
44 msgid "40MHz 2nd channel below"
45 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
46
47 msgid "5 Minute Load:"
48 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
49
50 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
54 msgstr ""
55
56 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
57 msgstr ""
58
59 msgid ""
60 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
61 "order of the resolvfile"
62 msgstr ""
63
64 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
65 msgstr ""
66
67 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
68 msgstr ""
69
70 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
71 msgstr ""
72
73 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
74 msgstr ""
75
76 msgid ""
77 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
78 "(CIDR)"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
95 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
96 msgstr ""
97
98 msgid ""
99 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
100 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
101 msgstr ""
102
103 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
104 msgstr ""
105
106 msgid "APN"
107 msgstr ""
108
109 msgid "AR Support"
110 msgstr ""
111
112 msgid "ARP retry threshold"
113 msgstr ""
114
115 msgid "ATM Bridges"
116 msgstr ""
117
118 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
119 msgstr ""
120
121 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
122 msgstr ""
123
124 msgid ""
125 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
126 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
127 "to dial into the provider network."
128 msgstr ""
129
130 msgid "ATM device number"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Accept router advertisements"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Access Concentrator"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Access Point"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Action"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Actions"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Activate this network"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Active Connections"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Active Leases"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Ad-Hoc"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Add"
167 msgstr "הוסף"
168
169 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Add new interface..."
173 msgstr ""
174
175 msgid "Additional Hosts files"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Address"
179 msgstr "כתובת"
180
181 msgid "Address to access local relay bridge"
182 msgstr ""
183
184 msgid "Administration"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Advanced Settings"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Advertise IPv6 on network"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Advertised network ID"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Alert"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Allow all except listed"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Allow listed only"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Allow localhost"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Allow root logins with password"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
218 msgstr ""
219
220 msgid ""
221 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
222 msgstr ""
223
224 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
225 msgstr ""
226
227 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
228 msgstr ""
229
230 msgid "Antenna 1"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Antenna 2"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Any zone"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Apply"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Applying changes"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Assign interfaces..."
246 msgstr ""
247
248 msgid "Associated Stations"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Authentication"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Authoritative"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Authorization Required"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Auto Refresh"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Available"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Available packages"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Average:"
270 msgstr ""
271
272 msgid "BSSID"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Back"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Back to Overview"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Back to configuration"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Back to overview"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Back to scan results"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Background Scan"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Backup / Flash Firmware"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Backup / Restore"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Backup file list"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Bad address specified!"
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
307 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
308 "defined backup patterns."
309 msgstr ""
310
311 msgid "Bit Rate"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Bitrate"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Bogus NX Domain Override"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Bridge"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Bridge interfaces"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Bridge unit number"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Bring up on boot"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Buffered"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Buttons"
336 msgstr ""
337
338 msgid "CPU"
339 msgstr ""
340
341 msgid "CPU usage (%)"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Cached"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Cancel"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Chain"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Changes"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Changes applied."
357 msgstr ""
358
359 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Channel"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Check"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Checksum"
369 msgstr ""
370
371 msgid ""
372 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
373 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
374 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
375 "interface to it."
376 msgstr ""
377
378 msgid ""
379 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
380 "out the <em>create</em> field to define a new network."
381 msgstr ""
382
383 msgid "Cipher"
384 msgstr ""
385
386 msgid ""
387 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
388 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
389 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
390 msgstr ""
391
392 msgid "Client"
393 msgstr ""
394
395 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
400 "persist connection"
401 msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
402
403 msgid "Close list..."
404 msgstr ""
405
406 msgid "Collecting data..."
407 msgstr ""
408
409 msgid "Command"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Common Configuration"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Compression"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Configuration"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Configuration / Apply"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Configuration / Changes"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Configuration / Revert"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Configuration applied."
431 msgstr ""
432
433 msgid "Configuration files will be kept."
434 msgstr ""
435
436 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Confirmation"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Connect"
443 msgstr "התחבר"
444
445 msgid "Connected"
446 msgstr "מחובר"
447
448 msgid "Connection Limit"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Connections"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Country"
455 msgstr "מדינה"
456
457 msgid "Country Code"
458 msgstr "קוד מדינה"
459
460 msgid "Cover the following interface"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Cover the following interfaces"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Create / Assign firewall-zone"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Create Interface"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Critical"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Cron Log Level"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Custom Interface"
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
486 "\">LED</abbr>s if possible."
487 msgstr ""
488 "מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
489 "(אם אפשרי)."
490
491 msgid "DHCP Leases"
492 msgstr ""
493
494 msgid "DHCP Server"
495 msgstr ""
496
497 msgid "DHCP and DNS"
498 msgstr ""
499
500 msgid "DHCP client"
501 msgstr ""
502
503 msgid "DHCP-Options"
504 msgstr ""
505
506 msgid "DNS"
507 msgstr ""
508
509 msgid "DNS forwardings"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Debug"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Default %d"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Default gateway"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Default state"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Define a name for this network."
525 msgstr ""
526
527 msgid ""
528 "Define additional DHCP options, for example "
529 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
530 "servers to clients."
531 msgstr ""
532
533 msgid "Delete"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Delete this interface"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Delete this network"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Description"
543 msgstr "תיאור"
544
545 msgid "Design"
546 msgstr "עיצוב"
547
548 msgid "Destination"
549 msgstr "יעד"
550
551 msgid "Device"
552 msgstr ""
553
554 msgid "Device Configuration"
555 msgstr ""
556
557 msgid "Diagnostics"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Directory"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Disable"
564 msgstr ""
565
566 msgid ""
567 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
568 "this interface."
569 msgstr ""
570
571 msgid "Disable DNS setup"
572 msgstr ""
573
574 msgid "Disable HW-Beacon timer"
575 msgstr ""
576
577 msgid "Disabled"
578 msgstr ""
579
580 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
581 msgstr ""
582
583 msgid "Displaying only packages containing"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Distance Optimization"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Distance to farthest network member in meters."
590 msgstr ""
591
592 msgid "Diversity"
593 msgstr ""
594
595 msgid ""
596 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
597 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
598 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
599 "firewalls"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Do not send probe responses"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Domain required"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Domain whitelist"
618 msgstr ""
619
620 msgid ""
621 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
622 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Download and install package"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Download backup"
629 msgstr ""
630
631 msgid "Dropbear Instance"
632 msgstr ""
633
634 msgid ""
635 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
636 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
637 msgstr ""
638 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
639 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
640
641 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
642 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
643
644 msgid "Dynamic tunnel"
645 msgstr ""
646
647 msgid ""
648 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
649 "having static leases will be served."
650 msgstr ""
651
652 msgid "EAP-Method"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Edit"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Edit this interface"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Edit this network"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Emergency"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Enable"
668 msgstr "אפשר"
669
670 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Enable TFTP server"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Enable VLAN functionality"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Enable builtin NTP server"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Enable learning and aging"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Enable this mount"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Enable this swap"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Enable/Disable"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Enabled"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Encapsulation mode"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Encryption"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Erasing..."
716 msgstr ""
717
718 msgid "Error"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Ethernet Adapter"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Ethernet Switch"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Expand hosts"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Expires"
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
735 msgstr ""
736
737 msgid "External system log server"
738 msgstr ""
739
740 msgid "External system log server port"
741 msgstr ""
742
743 msgid "Fast Frames"
744 msgstr ""
745
746 msgid "File"
747 msgstr ""
748
749 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
750 msgstr ""
751
752 msgid "Filesystem"
753 msgstr ""
754
755 msgid "Filter"
756 msgstr ""
757
758 msgid "Filter private"
759 msgstr ""
760
761 msgid "Filter useless"
762 msgstr ""
763
764 msgid "Find and join network"
765 msgstr ""
766
767 msgid "Find package"
768 msgstr ""
769
770 msgid "Finish"
771 msgstr ""
772
773 msgid "Firewall"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Firewall Settings"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Firewall Status"
780 msgstr ""
781
782 msgid "Firmware Version"
783 msgstr ""
784
785 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Flags"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Flash Firmware"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Flash image..."
795 msgstr ""
796
797 msgid "Flash new firmware image"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Flash operations"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Flashing..."
804 msgstr ""
805
806 msgid "Force"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Force CCMP (AES)"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
813 msgstr ""
814
815 msgid "Force TKIP"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Forward DHCP traffic"
822 msgstr ""
823
824 msgid "Forward broadcast traffic"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Forwarding mode"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Fragmentation Threshold"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Frame Bursting"
834 msgstr ""
835
836 msgid "Free"
837 msgstr ""
838
839 msgid "Free space"
840 msgstr ""
841
842 msgid "Frequency Hopping"
843 msgstr ""
844
845 msgid "Gateway"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Gateway ports"
849 msgstr ""
850
851 msgid "General Settings"
852 msgstr ""
853
854 msgid "General Setup"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Generate archive"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Go to password configuration..."
864 msgstr ""
865
866 msgid "Go to relevant configuration page"
867 msgstr ""
868
869 msgid "HE.net password"
870 msgstr ""
871
872 msgid "HE.net user ID"
873 msgstr ""
874
875 msgid "HT capabilities"
876 msgstr ""
877
878 msgid "HT mode"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Handler"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Hang Up"
885 msgstr ""
886
887 msgid ""
888 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
889 "the timezone."
890 msgstr ""
891
892 msgid ""
893 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
894 "authentication."
895 msgstr ""
896
897 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
898 msgstr ""
899
900 msgid "Host entries"
901 msgstr ""
902
903 msgid "Host expiry timeout"
904 msgstr ""
905
906 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Hostname"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Hostnames"
916 msgstr ""
917
918 msgid "IP address"
919 msgstr ""
920
921 msgid "IPv4"
922 msgstr ""
923
924 msgid "IPv4 Firewall"
925 msgstr ""
926
927 msgid "IPv4 WAN Status"
928 msgstr ""
929
930 msgid "IPv4 address"
931 msgstr "כתבות IPv4"
932
933 msgid "IPv4 and IPv6"
934 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
935
936 msgid "IPv4 broadcast"
937 msgstr ""
938
939 msgid "IPv4 gateway"
940 msgstr ""
941
942 msgid "IPv4 netmask"
943 msgstr ""
944
945 msgid "IPv4 only"
946 msgstr ""
947
948 msgid "IPv4 prefix length"
949 msgstr ""
950
951 msgid "IPv4-Address"
952 msgstr ""
953
954 msgid "IPv6"
955 msgstr ""
956
957 msgid "IPv6 Firewall"
958 msgstr ""
959
960 msgid "IPv6 WAN Status"
961 msgstr ""
962
963 msgid "IPv6 address"
964 msgstr ""
965
966 msgid "IPv6 gateway"
967 msgstr ""
968
969 msgid "IPv6 only"
970 msgstr ""
971
972 msgid "IPv6 prefix"
973 msgstr ""
974
975 msgid "IPv6 prefix length"
976 msgstr ""
977
978 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
979 msgstr ""
980
981 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
982 msgstr ""
983
984 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
985 msgstr ""
986
987 msgid "Identity"
988 msgstr ""
989
990 msgid ""
991 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
992 msgstr ""
993
994 msgid ""
995 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
996 "device node"
997 msgstr ""
998
999 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid ""
1006 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1007 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1008 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1009 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1010 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "Ignore Hosts files"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "Ignore interface"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "Ignore resolve file"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Image"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "In"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Inactivity timeout"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Inbound:"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Info"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Initscript"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Initscripts"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Install"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Install package %q"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Install protocol extensions..."
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Installed packages"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Interface"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Interface Configuration"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Interface Overview"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Interface is reconnecting..."
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Interface is shutting down..."
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Interface not present or not connected yet."
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Interface reconnected"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Interface shut down"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Interfaces"
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Invalid"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1086 msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
1087
1088 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1092 msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
1093
1094 msgid ""
1095 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1096 "memory, please verify the image file!"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Java Script required!"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Join Network"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Join Network: Settings"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Keep settings"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Kernel Log"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Kernel Version"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Key"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Key #%d"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Kill"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "L2TP"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "L2TP Server"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "LCP echo failure threshold"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "LCP echo interval"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "LLC"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Label"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Language"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "Language and Style"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Lease validity time"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Leasefile"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Leasetime"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Leasetime remaining"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Leave empty to autodetect"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Legend:"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Limit"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Link On"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid ""
1181 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1182 "requests to"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Load"
1198 msgstr "עומס"
1199
1200 msgid "Load Average"
1201 msgstr "עומס ממוצע"
1202
1203 msgid "Loading"
1204 msgstr "טוען"
1205
1206 msgid "Local IPv4 address"
1207 msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
1208
1209 msgid "Local IPv6 address"
1210 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
1211
1212 msgid "Local Startup"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Local Time"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Local domain"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid ""
1222 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1223 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "Local server"
1230 msgstr "שרת מקומי"
1231
1232 msgid ""
1233 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1234 "available"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Localise queries"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Log output level"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "Log queries"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Logging"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Login"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Logout"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "MAC"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "MAC Address"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "MAC-Address"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "MAC-Address Filter"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "MAC-Filter"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "MAC-List"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "MTU"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "Maximum Rate"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Maximum hold time"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Maximum number of leased addresses."
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Memory"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Memory usage (%)"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Metric"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Minimum Rate"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Minimum hold time"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Mode"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Modem device"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Modem init timeout"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Monitor"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Mount Entry"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Mount Point"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Mount Points"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid ""
1349 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1350 "filesystem"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Mount options"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Mount point"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Mounted file systems"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Move down"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Move up"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Multicast Rate"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Multicast address"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "NAS ID"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "NTP server candidates"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Name"
1381 msgstr "שם"
1382
1383 msgid "Name of the new interface"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Name of the new network"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Navigation"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Netmask"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Network"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Network Utilities"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Network boot image"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Network without interfaces."
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "Next »"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "No chains in this table"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "No files found"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "No information available"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "No negative cache"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "No network configured on this device"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "No network name specified"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "No package lists available"
1432 msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
1433
1434 msgid "No password set!"
1435 msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
1436
1437 msgid "No rules in this chain"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "No zone assigned"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "Noise"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "Noise:"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "None"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "Normal"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Not associated"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Not connected"
1459 msgstr "לא מחובר"
1460
1461 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Notice"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "OK"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "OPKG-Configuration"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "Off-State Delay"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid ""
1477 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1478 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1479 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1480 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1481 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1482 "<samp>eth0.1</samp>)."
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "On-State Delay"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1489 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
1490
1491 msgid "One or more required fields have no value!"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Open"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "Open list..."
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid "Option changed"
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "Option removed"
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "Options"
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid "Other:"
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "Out"
1513 msgstr ""
1514
1515 msgid "Outbound:"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Outdoor Channels"
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "Override MAC address"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Override MTU"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid ""
1531 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1532 "subnet that is served."
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Override the table used for internal routes"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Overview"
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Owner"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "PAP/CHAP password"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "PAP/CHAP username"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "PID"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "PIN"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "PPP"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "PPPoA Encapsulation"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "PPPoATM"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "PPPoE"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "PPtP"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Package libiwinfo required!"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Package name"
1578 msgstr "שם החבילה"
1579
1580 msgid "Packets"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Part of zone %q"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Password"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Password authentication"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Password of Private Key"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Password successfully changed!"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Path to CA-Certificate"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Path to Client-Certificate"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Path to Private Key"
1605 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
1606
1607 msgid "Path to executable which handles the button event"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Peak:"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Perform reboot"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Perform reset"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Phy Rate:"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Physical Settings"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "Pkts."
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Please enter your username and password."
1629 msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
1630
1631 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1632 msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
1633
1634 msgid "Policy"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Port"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Port %d"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid ""
1647 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1648 "ignore failures"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Prevents client-to-client communication"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Proceed"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Processes"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "Prot."
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "Protocol"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "Protocol family"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Protocol of the new interface"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Protocol support is not installed"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Provide new network"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "RTS/CTS Threshold"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "RX"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "RX Rate"
1688 msgstr "קצב קליטה"
1689
1690 msgid "Radius-Accounting-Port"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Radius-Accounting-Server"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Radius-Authentication-Port"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Radius-Authentication-Server"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid ""
1709 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1710 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid ""
1714 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1715 "lose access to this device if you are connected via this interface."
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid ""
1719 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1720 "might lose access to this device if you are connected via this network."
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Really reset all changes?"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid ""
1727 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
1728 "you are connected via this interface."
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid ""
1732 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
1733 "connected via this interface."
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "Really switch protocol?"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "Realtime Connections"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "Realtime Graphs"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "Realtime Load"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "Realtime Traffic"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "Realtime Wireless"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Rebind protection"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Reboot"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Rebooting..."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Reboots the operating system of your device"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Receive"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Receiver Antenna"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "Reconnect this interface"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Reconnecting interface"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "References"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Regulatory Domain"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Relay"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Relay Bridge"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Relay between networks"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Relay bridge"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Remote IPv4 address"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Remove"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Repeat scan"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Replace entry"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Replace wireless configuration"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Reset"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Reset Counters"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Reset to defaults"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Resolv and Hosts Files"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Resolve file"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Restart"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Restart Firewall"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Restore backup"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Reveal/hide password"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Revert"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Root"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Router Model"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Router Name"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Router Password"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Routes"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid ""
1863 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1864 "can be reached."
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Rule #"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "Run filesystem check"
1874 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
1875
1876 msgid "SSH Access"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid "SSH-Keys"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "SSID"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Save"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "Save & Apply"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid "Save &#38; Apply"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "Scan"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "Scheduled Tasks"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "Section added"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "Section removed"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid ""
1910 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1911 "conjunction with failure threshold"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "Send router solicitations"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "Separate Clients"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Separate WDS"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "Server Settings"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Service Name"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "Service Type"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Services"
1933 msgstr "שירותים"
1934
1935 msgid "Setup DHCP Server"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Setup Time Synchronization"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "Show current backup file list"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Shutdown this interface"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Shutdown this network"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Signal"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Signal:"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Size"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Skip"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Skip to content"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Skip to navigation"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Slot time"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Software"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid ""
1978 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
1979 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
1980 "install instructions."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Sort"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Source"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Specifies the button state to handle"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid ""
2005 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2006 "to be dead"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid ""
2010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2011 "dead"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Specify the secret encryption key here."
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Start"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Start priority"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Startup"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Static IPv4 Routes"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Static IPv6 Routes"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Static Leases"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Static Routes"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Static WDS"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Static address"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid ""
2045 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2046 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2047 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Status"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "Stop"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "Strict order"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "Submit"
2060 msgstr "שלח"
2061
2062 msgid "Swap Entry"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "Switch"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "Switch %q"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "Switch %q (%s)"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "Switch protocol"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Sync with browser"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "Synchronizing..."
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "System"
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "System Log"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "System Properties"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "System log buffer size"
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "TCP:"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "TFTP Settings"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "TFTP server root"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "TX"
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid "TX Rate"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "Table"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "Target"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Terminate"
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid ""
2120 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2121 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2122 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2123 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2124 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2125 msgstr ""
2126
2127 msgid ""
2128 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2129 "component for working wireless configuration!"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid ""
2133 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2134 msgstr ""
2135
2136 msgid ""
2137 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2138 "code> and <code>_</code>"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid ""
2142 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2143 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid ""
2147 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2148 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2149 "samp>)"
2150 msgstr ""
2151
2152 msgid ""
2153 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2154 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2155 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2156 msgstr ""
2157
2158 msgid "The following changes have been committed"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "The following changes have been reverted"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "The following rules are currently active on this system."
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "The given network name is not unique"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid ""
2171 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2172 "replaced if you proceed."
2173 msgstr ""
2174
2175 msgid ""
2176 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2177 "addresses."
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid ""
2184 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2185 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2186 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2187 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2188 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2189 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid ""
2196 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2197 "when finished."
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid ""
2201 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2202 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2203 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2204 "settings."
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid ""
2208 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2209 "you choose the generic image format for your platform."
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "There are no active leases."
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "There are no pending changes to apply!"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "There are no pending changes to revert!"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "There are no pending changes!"
2222 msgstr ""
2223
2224 msgid ""
2225 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2226 "\"Physical Settings\" tab"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid ""
2230 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2231 "protect the web interface and enable SSH."
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "This IPv4 address of the relay"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid ""
2238 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2239 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2240 "configurations are automatically preserved."
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid ""
2247 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2248 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid ""
2252 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2253 "ends with <code>:2</code>"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid ""
2257 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2258 "abbr> in the local network"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid ""
2265 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid ""
2269 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2270 "their status."
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "This section contains no values yet"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Time Synchronization"
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2286 msgstr ""
2287
2288 msgid "Timezone"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid ""
2292 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2293 "archive here."
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Total Available"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Traffic"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "Transfer"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Transmission Rate"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Transmit"
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "Transmit Power"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "Transmitter Antenna"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Trigger"
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Trigger Mode"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Tunnel ID"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "Tunnel Interface"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "Turbo Mode"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Tx-Power"
2333 msgstr "עוצמת שידור"
2334
2335 msgid "Type"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "UDP:"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "USB Device"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "UUID"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Unknown"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Unmanaged"
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "Unsaved Changes"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Unsupported protocol type."
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "Update lists"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid ""
2369 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2370 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2371 "OpenWrt compatible firmware image)."
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Upload archive..."
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "Uploaded File"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Uptime"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "Use DHCP gateway"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Use as root filesystem"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Use broadcast flag"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Use custom DNS servers"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "Use default gateway"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "Use gateway metric"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Use preferred lifetime"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Use routing table"
2420 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
2421
2422 msgid ""
2423 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2424 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2425 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2426 "requesting host."
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Use valid lifetime"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Used"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Used Key Slot"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Username"
2439 msgstr "שם משתמש"
2440
2441 msgid "VC-Mux"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "VLAN Interface"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "VLANs on %q"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "VLANs on %q (%s)"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "VPN Server"
2454 msgstr "שרת VPN"
2455
2456 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Verify"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Version"
2463 msgstr "גרסה"
2464
2465 msgid "WDS"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "WEP Open System"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "WEP Shared Key"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "WEP passphrase"
2475 msgstr "סיסמת WEP"
2476
2477 msgid "WMM Mode"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "WPA passphrase"
2481 msgstr "סיסמת WPA"
2482
2483 msgid ""
2484 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2485 "and ad-hoc mode) to be installed."
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Waiting for changes to be applied..."
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "Waiting for command to complete..."
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "Waiting for router..."
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Warning"
2498 msgstr "אזהרה"
2499
2500 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2501 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
2502
2503 msgid "Wifi"
2504 msgstr "Wifi"
2505
2506 msgid "Wireless"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Wireless Adapter"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Wireless Network"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Wireless Overview"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Wireless Security"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Wireless is restarting..."
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Wireless network is disabled"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Wireless network is enabled"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Wireless restarted"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Wireless shut down"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "XR Support"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid ""
2546 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2547 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2548 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid ""
2552 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2553 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
2554
2555 msgid "any"
2556 msgstr "כלשהו"
2557
2558 msgid "auto"
2559 msgstr "אוטומטי"
2560
2561 msgid "bridged"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "create:"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "disable"
2571 msgstr "בטל"
2572
2573 msgid "expired"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid ""
2577 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2578 "abbr>-leases will be stored"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "forward"
2582 msgstr "קדימה"
2583
2584 msgid "help"
2585 msgstr "עזרה"
2586
2587 msgid "if target is a network"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "input"
2591 msgstr "קלט"
2592
2593 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "no"
2597 msgstr "לא"
2598
2599 msgid "none"
2600 msgstr "ללא"
2601
2602 msgid "off"
2603 msgstr "כבוי"
2604
2605 msgid "on"
2606 msgstr "פועל"
2607
2608 msgid "routed"
2609 msgstr "מנותב"
2610
2611 msgid "tagged"
2612 msgstr "מתויג"
2613
2614 msgid "unlimited"
2615 msgstr "ללא הגבלה"
2616
2617 msgid "unspecified"
2618 msgstr "לא מוגדר"
2619
2620 msgid "unspecified -or- create:"
2621 msgstr "לא מוגדר -או- יצר"
2622
2623 msgid "untagged"
2624 msgstr "לא מתויג"
2625
2626 msgid "yes"
2627 msgstr "כן"
2628
2629 msgid "« Back"
2630 msgstr "<< אחורה"
2631
2632 #~ msgid "Wifi networks in your local environment"
2633 #~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
2634
2635 #~ msgid ""
2636 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2637 #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
2638 #~ msgstr ""
2639 #~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
2640 #~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
2641
2642 #~ msgid "static"
2643 #~ msgstr "סטטי"