po: sync base translations after r9017
[project/luci.git] / po / he / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
5 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
15 msgstr ""
16
17 msgid "(%s available)"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(empty)"
21 msgstr "(ריק)"
22
23 msgid "(no interfaces attached)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "-- Additional Field --"
27 msgstr ""
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "1 Minute Load:"
36 msgstr "עומס במשך דקה:"
37
38 msgid "15 Minute Load:"
39 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
40
41 msgid "40MHz 2nd channel above"
42 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
43
44 msgid "40MHz 2nd channel below"
45 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
46
47 msgid "5 Minute Load:"
48 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
49
50 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
54 msgstr ""
55
56 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
57 msgstr ""
58
59 msgid ""
60 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
61 "order of the resolvfile"
62 msgstr ""
63
64 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
65 msgstr ""
66
67 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
68 msgstr ""
69
70 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
71 msgstr ""
72
73 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
74 msgstr ""
75
76 msgid ""
77 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
78 "(CIDR)"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
95 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
96 msgstr ""
97
98 msgid ""
99 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
100 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
101 msgstr ""
102
103 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
104 msgstr ""
105
106 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
107 msgstr ""
108
109 msgid "APN"
110 msgstr ""
111
112 msgid "AR Support"
113 msgstr ""
114
115 msgid "ARP retry threshold"
116 msgstr ""
117
118 msgid "ATM Bridges"
119 msgstr ""
120
121 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
122 msgstr ""
123
124 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
125 msgstr ""
126
127 msgid ""
128 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
129 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
130 "to dial into the provider network."
131 msgstr ""
132
133 msgid "ATM device number"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Accept router advertisements"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Access Concentrator"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Access Point"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Action"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Actions"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Activate this network"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Active Connections"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Active Leases"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Ad-Hoc"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Add"
170 msgstr "הוסף"
171
172 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Add new interface..."
176 msgstr ""
177
178 msgid "Additional Hosts files"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Address"
182 msgstr "כתובת"
183
184 msgid "Address to access local relay bridge"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Administration"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Advanced Settings"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Advertise IPv6 on network"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Advertised network ID"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Alert"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Allow all except listed"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Allow listed only"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Allow localhost"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Allow root logins with password"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
221 msgstr ""
222
223 msgid ""
224 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
228 msgstr ""
229
230 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
231 msgstr ""
232
233 msgid "Antenna 1"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Antenna 2"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Any zone"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Apply"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Applying changes"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Assign interfaces..."
249 msgstr ""
250
251 msgid "Associated Stations"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Authentication"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Authoritative"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Authorization Required"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Auto Refresh"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Available"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Available packages"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Average:"
276 msgstr ""
277
278 msgid "BSSID"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Back"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Back to Overview"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Back to configuration"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Back to overview"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Back to scan results"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Background Scan"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Backup / Flash Firmware"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Backup / Restore"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Backup file list"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Bad address specified!"
309 msgstr ""
310
311 msgid ""
312 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
313 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
314 "defined backup patterns."
315 msgstr ""
316
317 msgid "Bitrate"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Bogus NX Domain Override"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Bridge"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Bridge interfaces"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Bridge unit number"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Bring up on boot"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Buffered"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Buttons"
345 msgstr ""
346
347 msgid "CPU"
348 msgstr ""
349
350 msgid "CPU usage (%)"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Cached"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Cancel"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Chain"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Changes"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Changes applied."
366 msgstr ""
367
368 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Channel"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Check"
375 msgstr ""
376
377 msgid "Checksum"
378 msgstr ""
379
380 msgid ""
381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
383 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
384 "interface to it."
385 msgstr ""
386
387 msgid ""
388 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
389 "out the <em>create</em> field to define a new network."
390 msgstr ""
391
392 msgid "Cipher"
393 msgstr ""
394
395 msgid ""
396 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
397 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
398 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
399 msgstr ""
400
401 msgid "Client"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
405 msgstr ""
406
407 msgid ""
408 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
409 "persist connection"
410 msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
411
412 msgid "Close list..."
413 msgstr ""
414
415 msgid "Collecting data..."
416 msgstr ""
417
418 msgid "Command"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Common Configuration"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Compression"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Configuration"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Configuration applied."
431 msgstr ""
432
433 msgid "Configuration files will be kept."
434 msgstr ""
435
436 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Confirmation"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Connect"
443 msgstr "התחבר"
444
445 msgid "Connected"
446 msgstr "מחובר"
447
448 msgid "Connection Limit"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Connections"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Country"
455 msgstr "מדינה"
456
457 msgid "Country Code"
458 msgstr "קוד מדינה"
459
460 msgid "Cover the following interface"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Cover the following interfaces"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Create / Assign firewall-zone"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Create Interface"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Critical"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Cron Log Level"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Custom Interface"
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
486 "\">LED</abbr>s if possible."
487 msgstr ""
488 "מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
489 "(אם אפשרי)."
490
491 msgid "DHCP Leases"
492 msgstr ""
493
494 msgid "DHCP Server"
495 msgstr ""
496
497 msgid "DHCP and DNS"
498 msgstr ""
499
500 msgid "DHCP client"
501 msgstr ""
502
503 msgid "DHCP-Options"
504 msgstr ""
505
506 msgid "DNS"
507 msgstr ""
508
509 msgid "DNS forwardings"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Debug"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Default %d"
516 msgstr ""
517
518 msgid "Default gateway"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Default state"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Define a name for this network."
525 msgstr ""
526
527 msgid ""
528 "Define additional DHCP options, for example "
529 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
530 "servers to clients."
531 msgstr ""
532
533 msgid "Delete"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Delete this interface"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Delete this network"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Description"
543 msgstr "תיאור"
544
545 msgid "Design"
546 msgstr "עיצוב"
547
548 msgid "Destination"
549 msgstr "יעד"
550
551 msgid "Device"
552 msgstr ""
553
554 msgid "Device Configuration"
555 msgstr ""
556
557 msgid "Diagnostics"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Directory"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Disable"
564 msgstr ""
565
566 msgid ""
567 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
568 "this interface."
569 msgstr ""
570
571 msgid "Disable DNS setup"
572 msgstr ""
573
574 msgid "Disable HW-Beacon timer"
575 msgstr ""
576
577 msgid "Disabled"
578 msgstr ""
579
580 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
581 msgstr ""
582
583 msgid "Displaying only packages containing"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Distance Optimization"
587 msgstr ""
588
589 msgid "Distance to farthest network member in meters."
590 msgstr ""
591
592 msgid "Diversity"
593 msgstr ""
594
595 msgid ""
596 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
597 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
598 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
599 "firewalls"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Do not send probe responses"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Domain required"
615 msgstr ""
616
617 msgid "Domain whitelist"
618 msgstr ""
619
620 msgid ""
621 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
622 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Download and install package"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Download backup"
629 msgstr ""
630
631 msgid "Dropbear Instance"
632 msgstr ""
633
634 msgid ""
635 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
636 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
637 msgstr ""
638 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
639 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
640
641 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
642 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
643
644 msgid "Dynamic tunnel"
645 msgstr ""
646
647 msgid ""
648 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
649 "having static leases will be served."
650 msgstr ""
651
652 msgid "EAP-Method"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Edit"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Edit this interface"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Edit this network"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Emergency"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Enable"
668 msgstr "אפשר"
669
670 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Enable TFTP server"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Enable VLAN functionality"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Enable builtin NTP server"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Enable learning and aging"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Enable this mount"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Enable this swap"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Enable/Disable"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Enabled"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Encapsulation mode"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Encryption"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Erasing..."
716 msgstr ""
717
718 msgid "Error"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Ethernet Adapter"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Ethernet Switch"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Expand hosts"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Expires"
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
735 msgstr ""
736
737 msgid "External system log server"
738 msgstr ""
739
740 msgid "External system log server port"
741 msgstr ""
742
743 msgid "Fast Frames"
744 msgstr ""
745
746 msgid "File"
747 msgstr ""
748
749 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
750 msgstr ""
751
752 msgid "Filesystem"
753 msgstr ""
754
755 msgid "Filter"
756 msgstr ""
757
758 msgid "Filter private"
759 msgstr ""
760
761 msgid "Filter useless"
762 msgstr ""
763
764 msgid "Find and join network"
765 msgstr ""
766
767 msgid "Find package"
768 msgstr ""
769
770 msgid "Finish"
771 msgstr ""
772
773 msgid "Firewall"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Firewall Settings"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Firewall Status"
780 msgstr ""
781
782 msgid "Firmware Version"
783 msgstr ""
784
785 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Flags"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Flash Firmware"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Flash image..."
795 msgstr ""
796
797 msgid "Flash new firmware image"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Flash operations"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Flashing..."
804 msgstr ""
805
806 msgid "Force"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Force CCMP (AES)"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
813 msgstr ""
814
815 msgid "Force TKIP"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Forward DHCP traffic"
822 msgstr ""
823
824 msgid "Forward broadcast traffic"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Forwarding mode"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Fragmentation Threshold"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Frame Bursting"
834 msgstr ""
835
836 msgid "Free"
837 msgstr ""
838
839 msgid "Free space"
840 msgstr ""
841
842 msgid "Frequency Hopping"
843 msgstr ""
844
845 msgid "GHz"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Gateway"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Gateway ports"
852 msgstr ""
853
854 msgid "General Settings"
855 msgstr ""
856
857 msgid "General Setup"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Generate archive"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
867 msgstr ""
868
869 msgid "Go to password configuration..."
870 msgstr ""
871
872 msgid "Go to relevant configuration page"
873 msgstr ""
874
875 msgid "HE.net password"
876 msgstr ""
877
878 msgid "HE.net user ID"
879 msgstr ""
880
881 msgid "HT capabilities"
882 msgstr ""
883
884 msgid "HT mode"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Handler"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Hang Up"
891 msgstr ""
892
893 msgid ""
894 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
895 "the timezone."
896 msgstr ""
897
898 msgid ""
899 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
900 "authentication."
901 msgstr ""
902
903 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
904 msgstr ""
905
906 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Host entries"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Host expiry timeout"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
916 msgstr ""
917
918 msgid "Hostname"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Hostnames"
925 msgstr ""
926
927 msgid "IP address"
928 msgstr ""
929
930 msgid "IPv4"
931 msgstr ""
932
933 msgid "IPv4 Firewall"
934 msgstr ""
935
936 msgid "IPv4 WAN Status"
937 msgstr ""
938
939 msgid "IPv4 address"
940 msgstr "כתבות IPv4"
941
942 msgid "IPv4 and IPv6"
943 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
944
945 msgid "IPv4 broadcast"
946 msgstr ""
947
948 msgid "IPv4 gateway"
949 msgstr ""
950
951 msgid "IPv4 netmask"
952 msgstr ""
953
954 msgid "IPv4 only"
955 msgstr ""
956
957 msgid "IPv4 prefix length"
958 msgstr ""
959
960 msgid "IPv4-Address"
961 msgstr ""
962
963 msgid "IPv6"
964 msgstr ""
965
966 msgid "IPv6 Firewall"
967 msgstr ""
968
969 msgid "IPv6 WAN Status"
970 msgstr ""
971
972 msgid "IPv6 address"
973 msgstr ""
974
975 msgid "IPv6 gateway"
976 msgstr ""
977
978 msgid "IPv6 only"
979 msgstr ""
980
981 msgid "IPv6 prefix"
982 msgstr ""
983
984 msgid "IPv6 prefix length"
985 msgstr ""
986
987 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
988 msgstr ""
989
990 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
991 msgstr ""
992
993 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
994 msgstr ""
995
996 msgid "Identity"
997 msgstr ""
998
999 msgid ""
1000 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid ""
1004 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1005 "device node"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid ""
1015 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1016 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1017 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1018 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1019 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Ignore Hosts files"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "Ignore interface"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Ignore resolve file"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Image"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "In"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Inactivity timeout"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Inbound:"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Info"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Initscript"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Initscripts"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Install"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Install package %q"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Install protocol extensions..."
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Installed packages"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Interface"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Interface Configuration"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Interface Overview"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Interface is reconnecting..."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Interface is shutting down..."
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Interface not present or not connected yet."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Interface reconnected"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Interface shut down"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Interfaces"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Internal Server Error"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Invalid"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1098 msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
1099
1100 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1104 msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
1105
1106 msgid ""
1107 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1108 "memory, please verify the image file!"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Java Script required!"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Join Network"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Join Network: Settings"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Keep settings"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Kernel Log"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Kernel Version"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Key"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Key #%d"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Kill"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "L2TP"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "L2TP Server"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "LCP echo failure threshold"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "LCP echo interval"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "LLC"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Label"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Language"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Language and Style"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Lease validity time"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Leasefile"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Leasetime"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Leasetime remaining"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Leave empty to autodetect"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Legend:"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Limit"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Link On"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid ""
1193 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1194 "requests to"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Load"
1210 msgstr "עומס"
1211
1212 msgid "Load Average"
1213 msgstr "עומס ממוצע"
1214
1215 msgid "Loading"
1216 msgstr "טוען"
1217
1218 msgid "Local IPv4 address"
1219 msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
1220
1221 msgid "Local IPv6 address"
1222 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
1223
1224 msgid "Local Startup"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Local Time"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Local domain"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid ""
1234 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1235 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Local server"
1242 msgstr "שרת מקומי"
1243
1244 msgid ""
1245 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1246 "available"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Localise queries"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Log output level"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Log queries"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Logging"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "Login"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Logout"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "MAC-Address"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "MAC-Address Filter"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "MAC-Filter"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "MAC-List"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "MB/s"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "MHz"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "MTU"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Maximum Rate"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Maximum hold time"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Maximum number of leased addresses."
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Mbit/s"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Memory"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Memory usage (%)"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Metric"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Minimum Rate"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Minimum hold time"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Mode"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Modem device"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Modem init timeout"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Monitor"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Mount Entry"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Mount Point"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Mount Points"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid ""
1364 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1365 "filesystem"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Mount options"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Mount point"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Mounted file systems"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Move down"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Move up"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Multicast Rate"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Multicast address"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "NAS ID"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "NTP server candidates"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Name"
1396 msgstr "שם"
1397
1398 msgid "Name of the new interface"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Name of the new network"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Navigation"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "Netmask"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Network"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Network Utilities"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Network boot image"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Network without interfaces."
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Next »"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "No chains in this table"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "No files found"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "No information available"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "No negative cache"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "No network configured on this device"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "No network name specified"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "No package lists available"
1447 msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
1448
1449 msgid "No password set!"
1450 msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
1451
1452 msgid "No rules in this chain"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "No zone assigned"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Noise"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Noise:"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "None"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "Normal"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "Not Found"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "Not associated"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Not connected"
1477 msgstr "לא מחובר"
1478
1479 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Notice"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "Nslookup"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "OK"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "OPKG-Configuration"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Off-State Delay"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1499 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1500 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1501 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1502 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1503 "<samp>eth0.1</samp>)."
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "On-State Delay"
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1510 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
1511
1512 msgid "One or more required fields have no value!"
1513 msgstr ""
1514
1515 msgid "Open list..."
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Option changed"
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "Option removed"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Options"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Other:"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid "Out"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "Outbound:"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid "Outdoor Channels"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "Override MAC address"
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Override MTU"
1543 msgstr ""
1544
1545 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1546 msgstr ""
1547
1548 msgid ""
1549 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1550 "subnet that is served."
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Override the table used for internal routes"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Overview"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Owner"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "PAP/CHAP password"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "PAP/CHAP username"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "PID"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "PIN"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "PPP"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "PPPoA Encapsulation"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "PPPoATM"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "PPPoE"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "PPtP"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Package libiwinfo required!"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Package name"
1596 msgstr "שם החבילה"
1597
1598 msgid "Packets"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Part of zone %q"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Password"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "Password authentication"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Password of Private Key"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Password successfully changed!"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Path to CA-Certificate"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Path to Client-Certificate"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Path to Private Key"
1623 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
1624
1625 msgid "Path to executable which handles the button event"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Peak:"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Perform reboot"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Perform reset"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Phy Rate:"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Physical Settings"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Ping"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Pkts."
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Please enter your username and password."
1650 msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
1651
1652 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1653 msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
1654
1655 msgid "Policy"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Port"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Port %d"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid ""
1668 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1669 "ignore failures"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Prevents client-to-client communication"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Proceed"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Processes"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Prot."
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Protocol"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Protocol family"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Protocol of the new interface"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Protocol support is not installed"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Provide new network"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Quality"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "RTS/CTS Threshold"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "RX"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "RX Rate"
1715 msgstr "קצב קליטה"
1716
1717 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Radius-Accounting-Port"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Radius-Accounting-Server"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Radius-Authentication-Port"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "Radius-Authentication-Server"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid ""
1739 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1740 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid ""
1744 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1745 "lose access to this device if you are connected via this interface."
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid ""
1749 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1750 "might lose access to this device if you are connected via this network."
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Really reset all changes?"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid ""
1757 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
1758 "you are connected via this interface."
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid ""
1762 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
1763 "connected via this interface."
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Really switch protocol?"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Realtime Connections"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "Realtime Graphs"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Realtime Load"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Realtime Traffic"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Realtime Wireless"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Rebind protection"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Reboot"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Rebooting..."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Reboots the operating system of your device"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Receive"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Receiver Antenna"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Reconnect this interface"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Reconnecting interface"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "References"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Regulatory Domain"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Relay"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Relay Bridge"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Relay between networks"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Relay bridge"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Remote IPv4 address"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Remove"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Repeat scan"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Replace entry"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Replace wireless configuration"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Reset"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Reset Counters"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Reset to defaults"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Resolv and Hosts Files"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Resolve file"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Restart"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Restart Firewall"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Restore backup"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Reveal/hide password"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Revert"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Root"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid "Router Model"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid "Router Name"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Router Password"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Routes"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid ""
1893 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1894 "can be reached."
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "Rule #"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "Run filesystem check"
1904 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
1905
1906 msgid "SSH Access"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "SSH-Keys"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "SSID"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "Save"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "Save & Apply"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "Save &#38; Apply"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "Scan"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "Scheduled Tasks"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Section added"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Section removed"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid ""
1940 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1941 "conjunction with failure threshold"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Send router solicitations"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Separate Clients"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Separate WDS"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Server Settings"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Service Name"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Service Type"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Services"
1963 msgstr "שירותים"
1964
1965 msgid "Setup DHCP Server"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Setup Time Synchronization"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Show current backup file list"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Shutdown this interface"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Shutdown this network"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Signal"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Signal:"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Size"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Skip"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Skip to content"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Skip to navigation"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "Slot time"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Software"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid ""
2014 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2015 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2016 "install instructions."
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Sort"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Source"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "Specifies the button state to handle"
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid ""
2041 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2042 "to be dead"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid ""
2046 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2047 "dead"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Specify the secret encryption key here."
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "Start"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "Start priority"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "Startup"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "Static IPv4 Routes"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "Static IPv6 Routes"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "Static Leases"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "Static Routes"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "Static WDS"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Static address"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid ""
2081 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2082 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2083 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "Status"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "Stop"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "Strict order"
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "Submit"
2096 msgstr "שלח"
2097
2098 msgid "Swap Entry"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "Switch"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "Switch %q"
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid "Switch %q (%s)"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "Switch protocol"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "Sync with browser"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Synchronizing..."
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "System"
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "System Log"
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "System Properties"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "System log buffer size"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "TCP:"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "TFTP Settings"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "TFTP server root"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "TX"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "TX Rate"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "Table"
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "Target"
2150 msgstr ""
2151
2152 msgid "Terminate"
2153 msgstr ""
2154
2155 msgid ""
2156 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2157 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2158 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2159 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2160 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid ""
2164 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2165 "component for working wireless configuration!"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid ""
2169 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid ""
2173 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2174 "code> and <code>_</code>"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid ""
2178 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2179 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid ""
2183 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2184 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2185 "samp>)"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid ""
2189 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2190 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2191 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "The following changes have been committed"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "The following changes have been reverted"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "The following rules are currently active on this system."
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "The given network name is not unique"
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid ""
2207 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2208 "replaced if you proceed."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid ""
2212 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2213 "addresses."
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid ""
2220 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2221 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2222 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2223 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2224 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2225 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid ""
2232 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2233 "when finished."
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid ""
2237 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2238 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2239 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2240 "settings."
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid ""
2244 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2245 "you choose the generic image format for your platform."
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid "There are no active leases."
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "There are no pending changes to apply!"
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "There are no pending changes to revert!"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "There are no pending changes!"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid ""
2261 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2262 "\"Physical Settings\" tab"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid ""
2266 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2267 "protect the web interface and enable SSH."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "This IPv4 address of the relay"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid ""
2274 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2275 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2276 "configurations are automatically preserved."
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid ""
2283 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2284 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid ""
2288 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2289 "ends with <code>:2</code>"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid ""
2293 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2294 "abbr> in the local network"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid ""
2301 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid ""
2305 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2306 "their status."
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "This section contains no values yet"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Time Synchronization"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Timezone"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid ""
2328 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2329 "archive here."
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Total Available"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "Traceroute"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "Traffic"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "Transfer"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Transmission Rate"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "Transmit"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Transmit Power"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Transmitter Antenna"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Trigger"
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "Trigger Mode"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Tunnel ID"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "Tunnel Interface"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "Turbo Mode"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Tx-Power"
2372 msgstr "עוצמת שידור"
2373
2374 msgid "Type"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "UDP:"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "USB Device"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "UUID"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Unable to dispatch"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Unknown"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Unmanaged"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Unsaved Changes"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Unsupported protocol type."
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Update lists"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid ""
2411 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2412 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2413 "OpenWrt compatible firmware image)."
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Upload archive..."
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Uploaded File"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Uptime"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "Use DHCP gateway"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2441 msgstr ""
2442
2443 msgid "Use as root filesystem"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "Use broadcast flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "Use custom DNS servers"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "Use default gateway"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "Use gateway metric"
2456 msgstr ""
2457
2458 msgid "Use preferred lifetime"
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid "Use routing table"
2462 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
2463
2464 msgid ""
2465 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2466 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2467 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2468 "requesting host."
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "Use valid lifetime"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Used"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Used Key Slot"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Username"
2481 msgstr "שם משתמש"
2482
2483 msgid "VC-Mux"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "VLAN Interface"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "VLANs on %q"
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "VLANs on %q (%s)"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "VPN Server"
2496 msgstr "שרת VPN"
2497
2498 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "Verify"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Version"
2505 msgstr "גרסה"
2506
2507 msgid "WDS"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "WEP Open System"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "WEP Shared Key"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "WEP passphrase"
2517 msgstr "סיסמת WEP"
2518
2519 msgid "WMM Mode"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "WPA passphrase"
2523 msgstr "סיסמת WPA"
2524
2525 msgid ""
2526 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2527 "and ad-hoc mode) to be installed."
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Waiting for changes to be applied..."
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Waiting for command to complete..."
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Waiting for router..."
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Warning"
2540 msgstr "אזהרה"
2541
2542 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2543 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
2544
2545 msgid "Wifi"
2546 msgstr "Wifi"
2547
2548 msgid "Wireless"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Wireless Adapter"
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "Wireless Network"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Wireless Overview"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Wireless Security"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "Wireless is restarting..."
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Wireless network is disabled"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Wireless network is enabled"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Wireless restarted"
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Wireless shut down"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "XR Support"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid ""
2588 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2589 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2590 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid ""
2594 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2595 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
2596
2597 msgid "any"
2598 msgstr "כלשהו"
2599
2600 msgid "auto"
2601 msgstr "אוטומטי"
2602
2603 msgid "bridged"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "create:"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "dB"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "dBm"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "disable"
2619 msgstr "בטל"
2620
2621 msgid "expired"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid ""
2625 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2626 "abbr>-leases will be stored"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "forward"
2630 msgstr "קדימה"
2631
2632 msgid "help"
2633 msgstr "עזרה"
2634
2635 msgid "hidden"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "if target is a network"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "input"
2642 msgstr "קלט"
2643
2644 msgid "kB"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "kB/s"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "kbit/s"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "no"
2657 msgstr "לא"
2658
2659 msgid "none"
2660 msgstr "ללא"
2661
2662 msgid "off"
2663 msgstr "כבוי"
2664
2665 msgid "on"
2666 msgstr "פועל"
2667
2668 msgid "open"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "routed"
2672 msgstr "מנותב"
2673
2674 msgid "tagged"
2675 msgstr "מתויג"
2676
2677 msgid "unknown"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "unlimited"
2681 msgstr "ללא הגבלה"
2682
2683 msgid "unspecified"
2684 msgstr "לא מוגדר"
2685
2686 msgid "unspecified -or- create:"
2687 msgstr "לא מוגדר -או- יצר"
2688
2689 msgid "untagged"
2690 msgstr "לא מתויג"
2691
2692 msgid "yes"
2693 msgstr "כן"
2694
2695 msgid "« Back"
2696 msgstr "<< אחורה"
2697
2698 #~ msgid "Wifi networks in your local environment"
2699 #~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
2700
2701 #~ msgid ""
2702 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2703 #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
2704 #~ msgstr ""
2705 #~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
2706 #~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
2707
2708 #~ msgid "static"
2709 #~ msgstr "סטטי"