723823dccec58d42980f3f8e47ff2a2d19c50222
[project/luci.git] / po / fr / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:25+0200\n"
5 "Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: fr\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "Actions"
15 msgstr "Actions"
16
17 msgid "Add"
18 msgstr "Ajouter"
19
20 msgid "Beginning of MAC address range"
21 msgstr "Début de la plage d'adresses MAC"
22
23 msgid "Config Phone Scan"
24 msgstr "Configurer la recherche de téléphone"
25
26 msgid "Configure"
27 msgstr "Configurer"
28
29 msgid "Configure Scans"
30 msgstr "Configurer la recherche"
31
32 msgid ""
33 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
34 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
35 "may fail to find some devices."
36 msgstr ""
37 "Configurer la recherche d'appareils sur un réseau spécifié. Réduire le "
38 "'Timeout', 'Repeat Count', et/ou  'Sleep Between Requests' peut augmenter la "
39 "vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains appareils."
40
41 msgid ""
42 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
43 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
44 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
45 msgstr ""
46 "Configurer la recherche d'appareils SIP supporté sur un réseau spécifié. "
47 "Réduire le 'Timeout', 'Repeat Count', et/ou 'Sleep Between Requests' peut "
48 "augmenter la vitesse des scans, mais peut aussi ne pas trouver certains "
49 "appareils."
50
51 msgid "Delete"
52 msgstr "Supprimer"
53
54 msgid "Device Scan Config"
55 msgstr "Configuration de la recherche de périphériques"
56
57 msgid "Device Type"
58 msgstr "Type d'appareil"
59
60 msgid "Devices discovered for"
61 msgstr "Devices discovered for"
62
63 msgid "Devices on Network"
64 msgstr "Périphériques sur le réseau"
65
66 msgid "Edit"
67 msgstr "Éditer"
68
69 msgid "Enable"
70 msgstr "Activer"
71
72 msgid "End of MAC address range"
73 msgstr "Fin de la plage d'adresses MAC"
74
75 msgid "Go to relevant configuration page"
76 msgstr ""
77
78 msgid "IP Address"
79 msgstr "Adresse IP"
80
81 msgid "Interface"
82 msgstr "Interface"
83
84 msgid "Invalid"
85 msgstr "Invalide"
86
87 msgid "Link to Device"
88 msgstr "Lien vers le périphérique"
89
90 msgid "MAC Address"
91 msgstr "Adresse MAC"
92
93 msgid "MAC Device Info Overrides"
94 msgstr ""
95
96 msgid "MAC Device Override"
97 msgstr "Modification de MAC de périphériques"
98
99 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
100 msgstr ""
101 "Gamme d'adresses MAC et informations utilisées pour modifier les bases "
102 "système et IEEE"
103
104 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
105 msgstr "Durée d'attente en millisecondes entre les requêtes (par défaut 100)"
106
107 msgid "Model"
108 msgstr "Modèle"
109
110 msgid "Name"
111 msgstr "Nom"
112
113 msgid "Network Device Scan"
114 msgstr "Analyse des périphériques réseau"
115
116 msgid "Network Device Scanning Configuration"
117 msgstr "Configuration de l'analyse des périphériques réseau"
118
119 msgid "Networks to scan for devices"
120 msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques "
121
122 msgid "Networks to scan for supported devices"
123 msgstr "Réseaux à scanner pour les périphériques supporté"
124
125 msgid "No SIP devices"
126 msgstr "Pas de périphérique SIP"
127
128 msgid "No devices detected"
129 msgstr "Pas de périphérique détecté"
130
131 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
132 msgstr "Nombre de tentatives d'envois des requêtes (1 par défaut)"
133
134 msgid "OUI Owner"
135 msgstr "OUI du fabricant"
136
137 msgid ""
138 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
139 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
140 msgstr ""
141 "Modifie les informations renvoyées par le script d'information « MAC vers "
142 "Périphérique » (mac-to-devinfo) pour une gamme donnée d'adresses MAC"
143
144 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
145 msgstr "Faire un scan ( Cela peut prendre quelques minutes)"
146
147 msgid "Phone Information"
148 msgstr "Informations concernant le téléphone"
149
150 msgid "Phone Scan"
151 msgstr "Recherche d'un téléphone"
152
153 msgid "Phone Scanning Configuration"
154 msgstr "Configuration de la recherche d'un téléphone"
155
156 msgid "Phones"
157 msgstr "Téléphones"
158
159 msgid "Ports"
160 msgstr "Ports"
161
162 msgid "Raw"
163 msgstr "Brut"
164
165 msgid "Repeat Count"
166 msgstr "Nombre de tentatives"
167
168 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
169 msgstr "Refaire scans (cela peut prendre quelques minutes )"
170
171 msgid "SIP Device Information"
172 msgstr "Informations concernant le périphérique SIP"
173
174 msgid "SIP Device Scan"
175 msgstr "Recherche de périphérique SIP"
176
177 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
178 msgstr "Configuration de la recherche de périphériques SIP"
179
180 msgid "SIP Devices on Network"
181 msgstr "Périphériques SIP sur le réseau"
182
183 msgid "SIP devices discovered for"
184 msgstr "Périphériques SIP  découvert pour"
185
186 msgid "Scan for devices on specified networks."
187 msgstr "Rechercher des périphériques sur les réseaux spécifiés."
188
189 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
190 msgstr ""
191
192 msgid "Scanning Configuration"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Sleep Between Requests"
196 msgstr "Attente entre les requêtes"
197
198 msgid "Subnet"
199 msgstr "Sous-réseau"
200
201 msgid "This section contains no values yet"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
205 msgstr "Durée d'attente des réponses en secondes (par défaut 10)"
206
207 msgid "Timeout"
208 msgstr "Timeout"
209
210 msgid "Use Configuration"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Vendor"
214 msgstr ""
215
216 msgid "check other networks"
217 msgstr "Explorer d'autres réseaux"
218
219 msgid "Scans for devices on specified networks."
220 msgstr "Scans for devices on specified networks."