luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / es / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:30+0200\n"
5 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: es\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "AHCP Server"
15 msgstr "Servidor AHCP"
16
17 #, fuzzy
18 msgid ""
19 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
20 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
21 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
22 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
23 msgstr ""
24 "AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/"
25 "IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en "
26 "las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace "
27 "del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
28
29 # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
30 msgid "Active AHCP Leases"
31 msgstr "Cesiones activas AHCP"
32
33 msgid "Address"
34 msgstr "Dirección"
35
36 msgid "Advanced Settings"
37 msgstr "Configuración avanzada"
38
39 msgid "Age"
40 msgstr "Vida"
41
42 msgid "Announced DNS servers"
43 msgstr "Servidores DNS declarados"
44
45 msgid "Announced NTP servers"
46 msgstr "Servidores NTP declarados"
47
48 msgid "Announced prefixes"
49 msgstr "Prefijos declarados"
50
51 msgid "Collecting data..."
52 msgstr "Obteniendo datos..."
53
54 msgid "Forwarder"
55 msgstr "Transmisor"
56
57 msgid "General Setup"
58 msgstr "Configuración general"
59
60 msgid "IPv4 and IPv6"
61 msgstr "IPv4 e IPv6"
62
63 msgid "IPv4 only"
64 msgstr "Sólo IPv4"
65
66 msgid "IPv6 only"
67 msgstr "Sólo IPv6"
68
69 msgid "Lease directory"
70 msgstr "Directorio de cesiones"
71
72 msgid "Lease validity time"
73 msgstr "Tiempo de validez de la cesión"
74
75 msgid "Log file"
76 msgstr "Fichero de registro"
77
78 msgid "Multicast address"
79 msgstr "Dirección multicast"
80
81 msgid "Operation mode"
82 msgstr "Modo de funcionamiento"
83
84 msgid "Port"
85 msgstr "Puerto"
86
87 msgid "Protocol family"
88 msgstr "Familia de protocolos"
89
90 msgid "Served interfaces"
91 msgstr "Interfaces configurados"
92
93 msgid "Server"
94 msgstr "Servidor"
95
96 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
97 msgstr "Especifica los servidores NTP IPv4 e IPv6 declarados"
98
99 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
100 msgstr "Especifica los servidores de nombres IPv4 e IPv6 declarados"
101
102 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
103 msgstr "Especifica los prefijos de red IPv4 e IPv6 declarados en notación CIDR"
104
105 msgid "The AHCP Service is not running."
106 msgstr "El Servicio AHCP no está funcionando."
107
108 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
109 msgstr "El Servicio AHCP está funcionando con el ID %s."
110
111 msgid "There are no active leases."
112 msgstr "No hay cesiones activas."
113
114 msgid "Unique ID file"
115 msgstr "ID único de fichero"