4f8e965719656e6aacdd29c3251bd10c035d1284
[project/luci.git] / po / de / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n"
5 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "Actions"
15 msgstr "Aktionen"
16
17 msgid "Add"
18 msgstr "Hinzufügen"
19
20 msgid "Beginning of MAC address range"
21 msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches"
22
23 msgid "Config Phone Scan"
24 msgstr "Telefonsuche konfigurieren"
25
26 msgid "Configure"
27 msgstr "Konfigurieren"
28
29 msgid "Configure Scans"
30 msgstr "Suche konfigurieren"
31
32 msgid ""
33 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
34 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
35 "may fail to find some devices."
36 msgstr ""
37 "Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
38 "'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
39 "Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
40 "einzelner Geräte verhindern."
41
42 msgid ""
43 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
44 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
45 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
46 msgstr ""
47 "Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
48 "'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
49 "Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
50 "einzelner Geräte verhindern."
51
52 msgid "Delete"
53 msgstr "Löschen"
54
55 msgid "Device Scan Config"
56 msgstr "Gerätesuche konfigurieren"
57
58 msgid "Device Type"
59 msgstr "Geräte-Typ"
60
61 msgid "Devices discovered for"
62 msgstr "Geräte gefunden für"
63
64 msgid "Devices on Network"
65 msgstr "Geräte im Netzwerk"
66
67 msgid "Edit"
68 msgstr "Bearbeiten"
69
70 msgid "Enable"
71 msgstr "Aktivieren"
72
73 msgid "End of MAC address range"
74 msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches"
75
76 msgid "Go to relevant configuration page"
77 msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite"
78
79 msgid "IP Address"
80 msgstr "IP-Adresse"
81
82 msgid "Interface"
83 msgstr "Schnittstelle"
84
85 msgid "Invalid"
86 msgstr "Ungültig"
87
88 msgid "Link to Device"
89 msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
90
91 msgid "MAC Address"
92 msgstr "MAC-Adresse"
93
94 msgid "MAC Device Info Overrides"
95 msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen"
96
97 msgid "MAC Device Override"
98 msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung"
99
100 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
101 msgstr ""
102 "MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-"
103 "Datenbanken zu überschreiben"
104
105 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
106 msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)"
107
108 msgid "Model"
109 msgstr "Modell"
110
111 msgid "Name"
112 msgstr "Name"
113
114 msgid "Network Device Scan"
115 msgstr "Netzwerkgerätesuche"
116
117 msgid "Network Device Scanning Configuration"
118 msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche"
119
120 msgid "Networks to scan for devices"
121 msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke"
122
123 msgid "Networks to scan for supported devices"
124 msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke"
125
126 msgid "No SIP devices"
127 msgstr "keine SIP-Geräte"
128
129 msgid "No devices detected"
130 msgstr "keine Geräte gefunden"
131
132 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
133 msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)"
134
135 msgid "OUI Owner"
136 msgstr "OUI-Organisation"
137
138 msgid ""
139 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
140 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
141 msgstr ""
142 "Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm "
143 "(mac-to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
144
145 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
146 msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
147
148 msgid "Phone Information"
149 msgstr "Informationen zum Telefon"
150
151 msgid "Phone Scan"
152 msgstr "Telefonsuche"
153
154 msgid "Phone Scanning Configuration"
155 msgstr "Konfiguration der Telefonsuche"
156
157 msgid "Phones"
158 msgstr "Telefone"
159
160 msgid "Ports"
161 msgstr "Ports"
162
163 msgid "Raw"
164 msgstr "Rohdaten"
165
166 msgid "Repeat Count"
167 msgstr "Wiederholungsanzahl"
168
169 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
170 msgstr "Wiederhole Suche (Dies kann einige Minuten dauern)"
171
172 msgid "SIP Device Information"
173 msgstr "SIP-Geräteinformationen"
174
175 msgid "SIP Device Scan"
176 msgstr "SIP-Gerätesuche"
177
178 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
179 msgstr "Konfiguration der SIP-Gerätesuche"
180
181 msgid "SIP Devices on Network"
182 msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk"
183
184 msgid "SIP devices discovered for"
185 msgstr "SIP-Geräte entdeckt für"
186
187 msgid "Scan for devices on specified networks."
188 msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk"
189
190 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
191 msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk"
192
193 msgid "Scanning Configuration"
194 msgstr "Such-Konfiguration"
195
196 msgid "Sleep Between Requests"
197 msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
198
199 msgid "Subnet"
200 msgstr "Subnetz"
201
202 msgid "This section contains no values yet"
203 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
204
205 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
206 msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)"
207
208 msgid "Timeout"
209 msgstr "Zeitüberschreitung"
210
211 msgid "Use Configuration"
212 msgstr "Verwende Konfiguration"
213
214 msgid "Vendor"
215 msgstr "Hersteller"
216
217 msgid "check other networks"
218 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
219
220 msgid "Scans for devices on specified networks."
221 msgstr "Scans for devices on specified networks."