build: integrate po files in the build system
[project/luci.git] / i18n / italian / luasrc / i18n / admin-core.it.lua
1 uci_applied = 'Le seguenti modifiche sono state applicate'
2 uci_reverted = 'Le seguenti modifiche sono state annullate'
3 a_i_ui = 'Interfaccia utente'
4 c_lucidesc = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è una collezione di software libero scritto in Lua comprendente un Webframework e interfaccia web <abbr title="Model-View-Controller">MVC</abbr> per dispositivi integrati. <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è rilasciato sotto la Apache-License.'
5 c_projecthome = 'Sito del progetto'
6 c_leaddev = 'Lead Development'
7 c_contributors = 'Contributing Developers'
8 c_thanksto = 'Ringraziamenti'
9 a_i_i_hello = 'Ciao!'
10 a_i_i_admin1 = 'Questa è l&#39;area d&#39;amministrazione di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
11 a_i_i_admin2 = '<abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> è un&#39;interfaccia grafica gratuita, flessibile, e amichevole per configurare OpenWrt Kamikaze.'
12 a_i_i_admin3 = 'Nelle seguenti pagine puoi impostare tutti i settaggi più importanti del tuo router'
13 a_i_i_admin4 = 'Nota: Le modifiche devono essere confermate in <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> cliccando Modifiche - Salva e Applica prima di essere applicate.'
14 a_i_i_admin5 = 'dal momento che vogliamo migliorare quest&#39;interfaccia accettiamo suggerimenti.'
15 a_i_i_admin6 = 'Ed ora buon divertimento con il tuo router!'
16 a_i_i_team = 'Il Team di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>'
17 a_i_luci1 = 'Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
18 a_i_ucicommit = 'Azioni post-modifica'
19 a_i_ucicommit1 = 'Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di configurazione <abbr title="Unified Configuration Interface">UCI</abbr> viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate immediatamente.'
20 a_i_keepflash = 'Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware'
21 a_i_keepflash1 = 'Quando si aggiorna un firmware con <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> questi files verranno aggiunti al nuovo firmware.'
22 a_st_i_status1 = 'Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di clock della <abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>, uso della memoria o dati della scheda di rete.'
23 a_st_i_status2 = 'Inoltre i log del kernel o dei servizi sono visualizzabili qui per avere un riassunto dello stato attuale.'
24 iwscan = '<abbr title="Wireless Local Area Network">Scansione WLAN</abbr>'
25 iwscan1 = 'Reti Wifi nell&#39;ambiente circostante'
26 iwscan_encr = '<abbr title="Encrypted">Encr.</abbr>'
27 iwscan_link = 'Collegamento'
28 iwscan_signal = 'Segnale'
29 iwscan_noise = 'Disturbo'
30 routes = 'Route'
31 routes_netmask = 'Maschera di rete'
32 routes_gateway = 'Gateway'
33 routes_metric = 'Metrica'
34 a_s_desc = 'Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l&#39;hostname o il fuso orario.'
35 a_s_packages = 'Software'
36 a_s_changepw = 'Password di Amministratore'
37 a_s_p_ipkg = 'Configurazione di OPKG'
38 a_s_sshkeys = 'Chiavi <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>s'
39 a_s_fstab = 'Punti di mount'
40 a_s_i_system1 = 'Modifica impostazioni relative al sistema, la sua identificazione, installazioni hardware e software, autenticazione o punti di mount.'
41 a_s_i_system2 = 'Queste impostazioni definiscono la base del tuo sistema.'
42 a_s_i_system3 = 'Fai attenzione perchè una cattiva configurazione qui può impedire al tuo dispositivo di avviarsi o impedirti di entrarvi.'
43 a_s_packages_do = 'Esegui azioni'
44 a_s_packages_install = 'Installa'
45 a_s_packages_installurl = 'Scarica e installa pacchetto'
46 a_s_packages_ipkg = 'Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell&#39;installazione'
47 a_s_packages_name = 'Nome pacchetto'
48 a_s_packages_remove = 'Rimuovi'
49 a_s_packages_search = 'Cerca pacchetto'
50 a_s_packages_update = 'Lista pacchetti aggiornata'
51 a_s_packages_updatelist = 'Aggiorna lista pacchetti'
52 a_s_packages_upgrade = 'Upgrade installed packages'
53 a_s_p_ipkg_pkglists = 'Lista pacchetti'
54 a_s_p_ipkg_targets = 'Destinazione installazione'
55 a_s_changepw1 = 'Cambia la password dell&#39;amministratore di sistema (Utente <code>root</code>)'
56 a_s_changepw_changed = 'Password cambiata con successo'
57 a_s_changepw_nomatch = 'Errore: le password non corrispondono'
58 a_s_sshkeys1 = 'Qui puoi incollare le tue chiavi <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> (una per linea) per l&#39;autenticazione <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> a chiave pubblica.'
59 a_s_fstab_mountpoints = 'Punti di mount'
60 a_s_fstab_mountpoints1 = 'I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà attaccato al tuo filesystem'
61 a_s_fstab_active = 'File system montati'
62 a_s_fstab_used = 'Usati'
63 a_s_fstab_avail = 'Disponibili'
64 a_s_fstab_mountpoint = 'Punto di mount'
65 a_s_fstab_device1 = 'Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)'
66 a_s_fstab_fs1 = 'Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr> <samp><abbr title="Third Extended Filesystem">ext3</abbr></samp>)'
67 a_s_fstab_swap1 = 'Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire temporaneamente spostati in un&#39;area di swap risultando in un più grande quantitativo di <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr> usabile. Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>.'
68 a_s_reboot1 = 'Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo'
69 a_s_reboot_do = 'Esegui un riavvio'
70 a_s_reboot_running = 'Per favore attendi: Riavvio del dispositivo...'
71 a_s_reboot_u = 'Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!'
72 a_s_applyreboot1 = 'Modifiche applicate.'
73 a_s_backup = 'Backup / Ripristina'
74 a_s_backup_backup = 'Crea un backup'
75 a_s_backup_archive = 'Archivio di backup'
76 a_s_backup_reset = 'Ripristina il router come predefinito'
77 a_s_backup_reset1 = 'Procedi annullando tutte le modifiche e resettando ai predefiniti del firmware?'
78 a_s_backup_restore = 'Ripristina backup'
79 a_s_backup1 = 'Qui puoi salvare e ripristinare la configurazione del tuo router e - se possibile - resettare il router con le impostazioni predefinite.'
80 a_srv_http = 'Server <abbr title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</abbr>'
81 a_srv_ssh = 'Server <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>'
82 a_srv_services1 = 'Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo.'
83 a_srv_services2 = 'Molti di loro sono servers, che offrono un determinato servizio al tuo dispositivo o alla tua rete come accesso shell, servire pagine web come <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>, fare mesh routing, inviare e-mails, ...'
84 a_srv_http1 = 'Un piccolo webserver che può essere usato per servire <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
85 a_srv_http_authrealm = 'Authentication Realm'
86 a_srv_http_authrealm1 = 'Il realm che verrà visualizzato al prompt di autenticazione per le pagine protette.'
87 a_srv_http_config1 = 'predefinito <code>/etc/httpd.conf</code>'
88 a_srv_http_root = 'Radice dei documenti'
89 a_srv_dropbear1 = 'Dropbear offre accesso <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> e integra un server <abbr title="Secure Copy">SCP</abbr>'
90 a_srv_d_pwauth = 'Password di authenticazione'
91 a_srv_d_pwauth1 = 'Permetti autenticazione <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> tramite password'
92 a_w_channel = 'Canale'
93 a_w_wifi1 = 'In questa pagina puoi trovare impostazioni di configurazione per reti <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>.'
94 a_w_wifi2 = 'Puoi facilmente integrare i tuoi dispositivi 802.11a/b/g/n-devices nella tua rete fisica e usare la scheda di rete virtuale per costruire ripetitori wireless o offrire più di una rete con un solo dispositivo.'
95 a_w_wifi3 = 'Sono supportate le modalità operative Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> come per la crittografia <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> e <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> per comunicazioni sicure.'
96 a_w_devices1 = 'Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati.'
97 a_w_txantenna = 'Antenna trasmittente'
98 a_w_rxantenna = 'Antenna ricevente'
99 a_w_distance1 = 'Distanza della stazione più lontana (in metri)'
100 a_w_diversity = 'Diversity'
101 a_w_countrycode = 'Codice nazione'
102 a_w_connlimit = 'Limite connessioni'
103 a_w_networks1 = 'Puoi avere più reti wifi con un solo dispositivo. Sappi ceh ci sono alcune restrizioni relative all&#39;hardware ed al driver.Normalmente puoi avere 1 rete Ad-Hoc o fino a 3 reti Master e uan rete in modalità Client contemporaneamente.'
104 a_w_netid = 'Nome rete (<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)'
105 a_w_network1 = 'Aggiungi la rete Wifi alla rete fisica'
106 a_w_netmanual = ' - Crea nuova rete - '
107 a_w_txpwr = 'Potenza di trasmissione'
108 a_w_brcmburst = 'Frameburst Broadcom'
109 a_w_athburst = 'Frameburst Atheros'
110 a_w_radiussrv = 'Server Radius'
111 a_w_radiusport = 'Porta Radius'
112 a_w_apisolation = 'Isolazione AP'
113 a_w_apisolation1 = 'Impedisci la comunicazione fra Client'
114 a_w_hideessid = 'Nascondi <abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>'
115 a_w_ap = 'Access Point'
116 a_w_adhoc = 'Ad-Hoc'
117 a_w_ahdemo = 'Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)'
118 a_w_client = 'Client'
119 a_w_wds = 'WDS'
120 a_w_monitor = 'Monitor'
121 dhcp_dnsmasq_desc = 'Dnsmasq è un server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> e forwarder <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> per firewall <abbr title="Network Address Translation">NAT</abbr>'
122 dhcp_dnsmasq_domainneeded = 'Dominio richiesto'
123 dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = 'Non inoltrare le richieste <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> senza nome <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>'
124 dhcp_dnsmasq_authoritative = 'Autoritativo'
125 dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = 'Questo è l&#39;unico server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> nella tua rete locale'
126 dhcp_dnsmasq_boguspriv = 'Filtra privati'
127 dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = 'Non inoltrare richieste per le reti locali'
128 dhcp_dnsmasq_filterwin2k = 'Filtra inutili'
129 dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = 'Filtra richieste <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> inutili di sistemi windows'
130 dhcp_dnsmasq_localisequeries = 'Localizza richieste'
131 dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = 'localizza l&#39;hostname a seconda delle sue sottoreti'
132 dhcp_dnsmasq_local = 'Server locale'
133 dhcp_dnsmasq_domain = 'Dominio locale'
134 dhcp_dnsmasq_expandhosts = 'Espandi host'
135 dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = 'aggiungi nomi di dominio nel file resolv'
136 dhcp_dnsmasq_nonegcache = 'non tenere sconosciuti in cache'
137 dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = 'impedisci la cache di risposte <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> negative'
138 dhcp_dnsmasq_readethers = 'Usa <code>/etc/ethers</code>'
139 dhcp_dnsmasq_readethers_desc = 'Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
140 dhcp_dnsmasq_leasefile = 'File di lease'
141 dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = 'file dove vengono salvati i lease <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> assegnati'
142 dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'File resolv'
143 dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'File <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> locale'
144 dhcp_dnsmasq_nohosts = 'Ignora <code>/etc/hosts</code>'
145 dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Ordine severo'
146 dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = 'I server <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> verranno contattati nell&#39;ordine del file resolv'
147 dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Logga richieste'
148 dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignora file resolv'
149 dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'richieste contemporanee'
150 dhcp_dnsmasq_port = 'Porta <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>'
151 dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = 'Dimensione massima pacchetto <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr>'
152 dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = 'Numero massimo di lease <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
153 dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'file hosts aggiuntivo'
154 dhcp_dnsmasq_queryport = 'porta per le richieste'
155 dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'Abilita server TFTP'
156 dhcp_dnsmasq_tftproot = 'Radice del server TFTP'
157 dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'Immagine boot da rete'
158 a_n_switch = 'Switch'
159 a_n_conntrack = 'Connessioni attive'
160 a_n_conntrack_desc = 'Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni adesso attive.'
161 a_n_routes = 'Route'
162 a_n_routes4 = 'Route IPv4'
163 a_n_routes6 = 'Route IPv6'
164 a_network1 = 'In quest&#39;area puoi trovare tutte le impostazioni relative alla rete.'
165 a_network2 = 'Su molti router lo switch può essere suddiviso liberamente in molte <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s.'
166 a_network3 = 'Le impostazioni delle interfacce e di <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> permettono una configurazione personalizzata della rete e delle connessioni ad altre reti come Internet.'
167 a_network4 = 'Con <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> i dispositivi nella tua rete locale possono venire automaticamente configurati per la comunicazione in rete.'
168 a_network5 = 'Firewall e portforwarding possono essere usati per proteggere la tua rete offrendo servizi alle reti esterne.'
169 a_n_switch1 = 'Le porte di rete del tuo router possono essere combinate in molte <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> nelle quali i computer possono comunicare direttamente fra di loro. Le <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> sono spesso usate per separare segmenti di rete differenti. Spesso c&#39;è come predefinita una porta per la connessione alla prossiam rete più grande come Internet e altre porte per le reti locali.'
170 network_switch_desc = 'Le porte che appartengono ad una <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> sono separate con spazi. La porta con priorità più alta (di solito 5) è spesso la connessione all&#39;interfaccia di rete più interna del router. Su dispositivi con 5 porte spesso la porta più bassa (0) è quella di Uplink.'
171 a_n_ifaces1 = 'In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più interfacce spuntando la voce &quot;unisci interfacce&quot; e inserendo i nomi di più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</samp> (<abbr title="per esempio">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).'
172 a_n_i_bridge = 'Unisci interfacce'
173 a_n_i_bridge1 = 'Crea un bridge sulle interfacce selezionate'
174 dhcp_desc = 'Con <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> i membri della rete possono ricevere automaticamente le loro impostazioni di rete (indirizzi <abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>, maschere di rete, server <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>, ...).'
175 dhcp_dhcp_leasetime = 'Tempo di lease'
176 dhcp_dhcp_dynamicdhcp = '<abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> dinamico'
177 dhcp_dhcp_ignore = 'Ignora interfaccia'
178 dhcp_dhcp_ignore_desc = 'disabilita <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> per queste interfacce'
179 dhcp_dhcp_force = 'Forza'
180 dhcp_dhcp_start_desc = 'primo indirizzo (ultimo ottetto)'
181 dhcp_dhcp_limit_desc = 'numero di indirizzi serviti -1'
182 dhcp_dhcp_dhcpoption = 'Opzioni DHCP'
183 dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'Vedi &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; per una lista di opzioni disponibile.'
184 dhcp_leases = 'Lease'
185 luci_ethers = 'Leases statici'
186 dhcp_timeremain = 'Tempo lease residuo'
187 dhcp_leases_active = 'Lease attivi'
188 a_n_ptp = 'Connessioni Point-to-Point'
189 a_n_ptp1 = 'Connessioni Point-to-Point con <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> o <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> sono spesso usate per connettere un dispositivo su <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> o tecnologie simili ad un an access point internet.'
190 network_interface_prereq = 'Devi installare &quot;comgt&quot; per il supporto UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; per PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; per PPPoA e &quot;pptp&quot; per PPtP'
191 network_interface_prereq_mini = 'Devi installare &quot;ppp-mod-pppoe&quot; per il supporto PPPoE e &quot;pptp&quot; per PPtP'
192 network_interface_server = 'Server <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>'
193 network_interface_demand = 'Disconnetti automaticamente'
194 network_interface_demand_desc = 'Tempo (in secondi) dopo il quale una connessione inattiva verrà chiusa'
195 network_interface_keepalive = 'Keep-Alive'
196 network_interface_keepalive_desc = 'Numero di test di connettività falliti prima di una riconnessione'
197 network_interface_device = 'Dispositivo modem'
198 network_interface_device_desc = 'Il device node del tuo modem, e.s. /dev/ttyUSB0'
199 network_interface_defaultroute = 'Sostituisci route di default'
200 network_interface_defaultroute_desc = 'Consenti a pppd di sostituire la route di default con la route corrente per usare l&#39;interfaccia PPP dopo una connessione riuscita'
201 network_interface_peerdns = 'Usa DNS ottenuti'
202 network_interface_peerdns_desc = 'Configura il server DNS locale per usare i server DNSnegoziati da PPP'
203 network_interface_ipv6 = 'Attiva IPv6 sul collegamento PPP'
204 network_interface_connect = 'Script connessione'
205 network_interface_connect_desc = 'Permette a pppd di avviare questo script dopo l&#39;avvenuta connessione PPP'
206 network_interface_disconnect = 'Script disconnessione'
207 network_interface_disconnect_desc = 'Permette a pppd di avviare questo script prima della disconnessione PPP'
208 network_interface_pppd_options = 'Opzioni pppd aggiuntive'
209 network_interface_pppd_options_desc = 'Specifica opzioni linea di comando aggiuntive per pppd qui'
210 network_interface_apn = 'Access point (APN)'
211 network_interface_pincode = 'Codice PIN'
212 network_interface_pincode_desc = 'Fai attenzione di inserire il codice PIN corretto qui o potresti bloccare la tua sim card!'
213 network_interface_service = 'Tipo di servizio'
214 network_interface_maxwait = 'Tempo di attesa inizializzazione'
215 network_interface_maxwait_desc = 'Secondi da attendere prima che il modem diventi pronto prima di provare a connettersi'
216 a_n_r_routes1 = 'Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o rete può essere raggiunto.'
217 a_n_routes_static = 'Route statiche'
218 a_n_routes_static4 = 'Route statiche IPv4'
219 a_n_routes_static6 = 'Route statiche IPv6'
220 a_n_routes_kernel4 = 'Route <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr> attive'
221 a_n_routes_kernel6 = 'Route <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr> attive'
222 a_n_r_target1 = '<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> dell&#39;host o rete'
223 a_n_r_target6 = 'Indirizzo <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr> o rete (CIDR)'
224 a_n_r_netmask1 = 'se la destinazione è una rete'
225 m_n_inet = 'Connessione Internet'
226 m_n_local = 'Rete locale'
227 m_n_route = 'Route'
228 m_n_brdige = 'Bridge'
229 m_w_ap = 'Offri (Access Point)'
230 m_w_adhoc = 'Independente (Ad-Hoc)'
231 m_w_client = 'Partecipa (Client)'
232 m_w_wds = 'Distribuita (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)'
233 m_w_clientmode = 'Modalità client'
234 system_system_logsize = 'Dimensione buffer log di sistema'
235 system_system_logip = 'Server log di sistema esterno'
236 system_system_conloglevel = 'Livello output di log'
237 system_system_conloglevel_desc = 'Livello output di log sulla console'
238 m_i_processor = 'Processore'
239 m_i_memory = 'Memoria'
240 m_i_systemtime = 'Ora locale'
241 m_i_uptime = 'Uptime'
242 m_n_d_firstaddress = 'Primo indirizzo offerto'
243 m_n_d_numleases = 'Numero di indirizzi offerti'
244 routingtable = 'Tabella di routing'
245 wlanscan = 'Scansione Wifi'
246 frequency = 'Frequenza'
247 power = 'Potenza'
248 noise = 'Rumore'
249 signal = 'Segnale'
250 link = 'Collegamento'
251 frag = '<abbr title="Fragmentation">Framm.</abbr>'
252 rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
253 bitrate = 'Bitrate'
254 m_n_keepalive = 'riconnetti automaticamente'
255 m_n_dialondemand = 'disconnetti quando non usata per'
256 m_n_pptp_server = 'Server <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>'
257 leds = 'Configurazione <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
258 leds_desc = 'Personalizza la configurazione dei <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> del sistema se possibile.'
259 system_led_name = 'Nome <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
260 system_led_sysfs = 'Dispositivo <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
261 system_led_default = 'Stato predefinito'
262 system_led_default_desc = 'spuntato = on'
263 system_led_trigger = 'Causa'
264 system_led_trigger_none = 'Nessuna'
265 system_led_trigger_defaulton = 'Predefinito on'
266 system_led_trigger_timer = 'Timer'
267 system_led_trigger_heartbeat = 'Battito (Carico medio)'
268 system_led_trigger_netdev = 'Dispositivo di rete'
269 system_led_delayoff = 'Tempo dello stato off'
270 system_led_delayoff_desc = 'Per quanto tempo (in ms) il <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> è off'
271 system_led_delayon = 'Tempo dello stato on'
272 system_led_delayon_desc = 'Per quanto tempo (in ms) il <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> è on'
273 system_led_dev = 'Dispositivo'
274 system_led_mode = 'Modalità causa'
275 system_led_mode_link = 'Collegamento on'
276 system_led_mode_tx = 'Trasmissione'
277 system_led_mode_rx = 'Ricezione'
278 network_interface_up = 'Attiva'
279 network_interface_hwaddr = 'Indirizzo <abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>'
280 network_interface_hwaddr_desc = 'Hardware Address'
281 network_interface_txrx = 'Traffico'
282 network_interface_txrx_desc = 'transmessi / ricevuti'
283 network_interface_err = 'Errori'
284 network_interface_err_desc = 'TX / RX'
285 network_interface_fwzone = 'Crea / Assegna zona firewall'
286 network_interface_fwzone_desc = 'Questa interfaccia non appartiene a nessuna zona del firewall ancora.'
287 process_head = 'Processi'
288 process_descr = 'Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro stato.'
289 process_pid = 'PID'
290 process_owner = 'Proprietario'
291 process_command = 'Comando'
292 process_cpu = 'Uso CPU (%)'
293 process_mem = 'Uso Memory (%)'
294 process_hup = 'Hangup'
295 process_term = 'Termina'
296 process_kill = 'Uccidi'
297 mem_cached = 'in cache'
298 mem_buffered = 'in buffer'
299 mem_free = 'libera'
300 a_s_crontab = 'Operazioni programmate'
301 a_s_crontab1 = 'Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le operazioni da programmare.'
302 a_w_nasid = 'ID della NAS'
303 a_w_cacert = 'Percorso al certificato CA'
304 a_w_eaptype = 'Metodo EAP'
305 a_w_tlsprivkey = 'Percorso alla chiave privata'
306 a_w_tlsprivkeypwd = 'Password della chiave privata'
307 a_w_peapauth = 'Autenticazione PEAP'
308 a_w_peapidentity = 'Identità PEAP'
309 a_w_peappassword = 'Password PEAP'
310 a_w_create = 'Crea rete'
311 hostnames = 'Hostname'
312 hostnames_entries = 'Campi host'
313 hostnames_hostname = 'Hostname'
314 hostnames_address = 'Indirizzo IP'
315 network_interface_encaps = 'PPPoA Encapsulation'
316 m_n_mssfix = "Clamp Segment Size"
317 m_n_mssfix_desc = "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
318 admin_upgrade = 'Flash Firmware'
319 admin_upgrade_badimage = 'The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.'
320 admin_upgrade_checksum = 'Checksum'
321 admin_upgrade_desc = 'Upload an OpenWrt image file to reflash the device.'
322 admin_upgrade_filesize = 'Size'
323 admin_upgrade_fwimage = 'Firmware image'
324 admin_upgrade_keepcfg = 'Keep configuration files'
325 admin_upgrade_nosupport = 'Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.'
326 admin_upgrade_running = 'The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.'
327 admin_upgrade_spaceavail = ' (%s available)'
328 admin_upgrade_toolarge = 'It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!'
329 admin_upgrade_upload = 'Upload image'
330 admin_upgrade_uploaded = 'The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "Proceed" below to start the flash procedure.'