Merge pull request #1525 from user7887/luci-ru
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ru / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:32+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Список доступа задает внешние порты для перенаправления на внутренние "
21 "адреса и порты."
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Действие"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Активные UPnP-переадресации"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Дополнительные настройки"
31
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов."
34
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Номер модели"
37
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Серийный номер"
40
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Интервал очистки правил"
43
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Порог очистки правил"
46
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Адрес клиента"
49
50 msgid "Client Port"
51 msgstr "Порт клиента"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Сбор информации..."
55
56 msgid "Comment"
57 msgstr "Комментарий"
58
59 msgid "Delete"
60 msgstr "Удалить"
61
62 msgid "Description"
63 msgstr "Описание"
64
65 msgid "Device UUID"
66 msgstr "UUID устройства"
67
68 msgid "Downlink"
69 msgstr "Внутреннее соединение"
70
71 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
72 msgstr "Включить NAT-PMP"
73
74 msgid "Enable UPnP functionality"
75 msgstr "Включить UPnP"
76
77 msgid "Enable additional logging"
78 msgstr "Включить дополнительное журналирование"
79
80 msgid "Enable secure mode"
81 msgstr "Использовать защищённый режим"
82
83 msgid "External Port"
84 msgstr "Внешний порт"
85
86 msgid "External ports"
87 msgstr "Внешние порты"
88
89 msgid "General Settings"
90 msgstr "Основные настройки"
91
92 msgid "Internal addresses"
93 msgstr "Внутренние адреса"
94
95 msgid "Internal ports"
96 msgstr "Внутренние порты"
97
98 msgid "MiniUPnP ACLs"
99 msgstr "Список доступа MiniUPnP"
100
101 msgid "MiniUPnP settings"
102 msgstr "Настройки MiniUPnP"
103
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Интервал уведомления"
106
107 msgid "Port"
108 msgstr "Порт"
109
110 msgid "Presentation URL"
111 msgstr "URL представления"
112
113 msgid "Protocol"
114 msgstr "Протокол"
115
116 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
117 msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал."
118
119 msgid "Report system instead of daemon uptime"
120 msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
121
122 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
123 msgstr "Запустить службы UPnP и NAT-PMP"
124
125 msgid "There are no active redirects."
126 msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
127
128 msgid "UPnP"
129 msgstr "UPnP"
130
131 msgid ""
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
133 "router."
134 msgstr ""
135 "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
136 "маршрутизатор."
137
138 msgid "UPnP lease file"
139 msgstr "Файл аренды UPnP"
140
141 msgid "Universal Plug & Play"
142 msgstr "Universal Plug & Play"
143
144 msgid "Uplink"
145 msgstr "Внешнее соединение"
146
147 msgid "Value in KByte/s, informational only"
148 msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"