i18n: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ro / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n"
5 "Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid ""
16 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
17 "addresses and ports"
18 msgstr ""
19 "ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
20 "adrese si porturi interne"
21
22 msgid "Action"
23 msgstr "Actiune"
24
25 msgid "Active UPnP Redirects"
26 msgstr "Redirecturi active UPnP"
27
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Setari avansate"
30
31 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
32 msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
33
34 msgid "Announced model number"
35 msgstr "Numar de model anuntat"
36
37 msgid "Announced serial number"
38 msgstr "Numar serial anuntat"
39
40 msgid "Clean rules interval"
41 msgstr "Intervalul de curatare reguli"
42
43 msgid "Clean rules threshold"
44 msgstr "Limita de curatare reguli"
45
46 msgid "Client Address"
47 msgstr "Adresa client"
48
49 msgid "Client Port"
50 msgstr "Port client"
51
52 msgid "Collecting data..."
53 msgstr "Colecteaza date.."
54
55 msgid "Comment"
56 msgstr "Comentariu"
57
58 msgid "Delete"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Description"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Device UUID"
65 msgstr "UUID al dispozitivului"
66
67 msgid "Downlink"
68 msgstr "Downlink"
69
70 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
71 msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
72
73 msgid "Enable UPnP functionality"
74 msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
75
76 msgid "Enable additional logging"
77 msgstr "Activeaza log-area aditionala"
78
79 msgid "Enable secure mode"
80 msgstr "Activeaza modul securizat"
81
82 msgid "External Port"
83 msgstr "Port extern"
84
85 msgid "External ports"
86 msgstr "Porturi externe"
87
88 msgid "General Settings"
89 msgstr "Setari generale"
90
91 msgid "Internal addresses"
92 msgstr "Adrese interne"
93
94 msgid "Internal ports"
95 msgstr "Porturi interne"
96
97 msgid "MiniUPnP ACLs"
98 msgstr "Liste de acces mini UPnP"
99
100 msgid "MiniUPnP settings"
101 msgstr "Setari mini UPnP"
102
103 msgid "Notify interval"
104 msgstr "Interval de notificare"
105
106 msgid "Port"
107 msgstr "Port"
108
109 msgid "Presentation URL"
110 msgstr "Adresa de prezentare"
111
112 msgid "Protocol"
113 msgstr "Protocol"
114
115 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
116 msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
117
118 msgid "Report system instead of daemon uptime"
119 msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
120
121 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
122 msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
123
124 msgid "There are no active redirects."
125 msgstr "Nu exista redirecturi active."
126
127 msgid "UPnP"
128 msgstr "UPnP"
129
130 msgid ""
131 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
132 "router."
133 msgstr ""
134 "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
135
136 msgid "UPnP lease file"
137 msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
138
139 msgid "Universal Plug & Play"
140 msgstr "Universal Plug & Play"
141
142 msgid "Uplink"
143 msgstr "Uplink"
144
145 msgid "Value in KByte/s, informational only"
146 msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
147
148 #~ msgid "Delete Redirect"
149 #~ msgstr "Sterge redirect"
150
151 #~ msgid ""
152 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
153 #~ "router."
154 #~ msgstr ""
155 #~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat "
156 #~ "routerul."
157
158 #~ msgid "enable"
159 #~ msgstr "activeaza"